Nedladdningsbara versioner
Innehåll
Karta
|
Frändernas ring2010-09-26Frändernas ring är den tredje delen i den krönika som jag skriver om kungariket Cindarell. Frändernas ring tar vid där Brödernas stad slutade och berättar vidare om Ales och Minns äventyr i Cindarell. Mer om Cindarell kan du läsa här. Frändernas ring
|
|
Otåligt vankade den svartklädde mannen av och an i
den dunkla salen. Varför hände det ingenting? Varför öppnade det sig
inte? Varför visade Han sig inte? Alla de anvisningar som den främmande
mannen från norr hade givit honom hade han följt och allt som denne
hade förutsett hade också infallit fram till nu. Den lilla och
oansenliga byn hade verkligen ruvat på okända och uråldriga
hemligheter, en väg till ett gåtfullt förflutet hade öppnat sig under
marken och han ensam bar den nyckel vars bärare kunde väcka och
bemäktiga sig de krafter som sedan tidernas begynnelse overksamma
slumrade där. Men nu hände det alltså ingenting och triagrammet förblev
slutet.
Han rullade upp pergamentet igen och ögnade
genom ritualen. Triagrammet var ristat i motsols riktning och skårorna
var ifyllda med smält metall, tre trekanter som möttes i mitten. Vid
var och en av trekanternas fötter brann tre svarta vaxljus och i handen
höll han den nyckel som den främmande mannen givit honom. Tre gånger
tre gånger hade han åkallat Honom, utan att försumma något av alla De
Gamla Gudarnas namn. Allt detta hade han gjort men förgäves.
Hade han gjort något fel? Eller, ännu värre,
hade krafterna sinat för att aldrig mer kunna återuppstå? Nej, han
kände alltjämt närvaron av en främmande kraft, visserligen svagt men
inte för att kraften var svag utan för att den var avlägsen. Vad var då
fel?
Den svartklädde mannen tittade ånyo på triagrammet och skulle precis
till att ge upp då han fick en plötslig ingivelse. I mötet mellan de
tre trekanterna bildades en fjärde trekant. Kunde det vara hemligheten?
Vad betydde i så fall den fjärde trekanten?
Nåväl, vad hade han att förlora? Hastigt tände
han tre ljus till och gick in mot mitten, noga med att inte kliva i
någon av trekanterna på sin väg. Varsamt placerade han ut de tre ljusen
i de tre spetsarna och backade sakta ut igen. Med svetten rinnande i
pannan började han åter mässa, men den här gången åkallade han Honom
ytterligare tre gånger.
Till en början hände ingenting. Ekot av hans
röst dog långsamt ut och ljuslågornas sken flämtade i dunklet. Men
plötsligt så fladdrade lågorna till. Från triagrammets mitt uppsteg en
svart och oljig rök. Ett ljud som av en tung suck hördes i salen och i
detsamma slocknade de tre ljusen i mitten. Marken började skaka och
golvet innanför den mittersta trekanten höjde sig, som om något
därunder kämpade för att komma ut. De tre närmaste ljusen slocknade,
rullade undan och lade sig till ro bakom den svartklädde mannens
fötter, som om de sökte skydd för det som de precis hjälpt till att
släppa ut. De tunga stenplattorna knäcktes och genom sprickorna flödade
ett tjockt och koncentrerat mörker som inte ens de återstående ljusen
förmådde tränga undan. Från det hål som började öppna sig hördes ljud
som av tunga steg på väg upp och det flödande mörkret tycktes anta en
obestämbar form.
"Hell dig, o Herre!" utbrast den svartklädde mannen triumfatoriskt. "Hell..."
Resten av hans ord försvann i ett öronbedövande dån.
|
"Den falnande elden tarvar mer ved, min unge page.
Har I godheten att tillse det? Vinterkylan går genom märg och ben."
Pagen åtlydde adelsmannens befallning och
ställde sig sedan åter vid sin herres sida för att komma åt att titta
ut genom fönstret. Från sin plats kunde de se hur processionen red in
på borggården. I täten red två unga män iklädda munkarnas enkla klädnad
men med pannband i purpur som visade på deras höga rang. Därnäst följde
två fyrhjuliga vagnar. I den första satt tre män med uppdragna huvor
och i den andra tre kvinnor med täckta huvuden, klädnader som dock inte
förmådde dölja deras värdiga ansiktsuttryck och manér. De två äldre av
dem var inbegripna i ett stillsamt samtal medan den yngsta tankfullt
betraktade vägen de kommit på och tycktes oberörd av de höga stenmurar
som nu omslöt sällskapet. Sist i sällskapet vandrade ett dussintal
munkar av varierande rang med trästavar som stöd och enkla skinnpåsar
som enda packning.
"Två återföreningar på en dag", yttrade
adelsmannen med ett tonfall som inte avslöjade huruvida han var glad åt
återseendet eller inte. "Jag återser min köttslige broder och du
återser din fostersyster."
Pagen ryckte till vid adelsmannens ord. Hans
tankar var uppenbarligen någon annanstans och han stammade fram ett
jakande svar. Adelsmannen skrockade för sig själv men sade ingenting.
Processionen på borggården hade nu stannat och tjänare skyndade fram
för att hjälpa de resande att sitta av. Den sista att hjälpas ned var
den unga kvinnan. Hon såg mycket späd ut och höll blicken nedslagen,
alltjämt ointresserad av det som försiggick runt omkring henne. Medan
munkarna och nunnorna samlades i grupper så höll hon sig för sig själv.
En av de äldre munkarna, en man som ehuru klent byggd utstrålade andlig
styrka, kastade en bekymrad blick åt hennes håll men lät henne vara. I
stället vände han sig mot en av tjänarna och utbytte några ord med
denne. Tjänaren bugade sig och rusade in i huvudbyggnaden.
"Tiden är inne att välkomna min dyre broder",
fortsatte adelsmannen i samma neutrala ton, vände sig bort från
fönstret och gick majestätiskt mot dörren i det att hans blankpolerade
och silverskimrande ceremonirustning skramlade tungt.
Dörren öppnades utifrån av tjänaren i samma
ögonblick som adelsmannen nådde fram till den och han kunde kliva ut ur
rummet utan att sakta in på stegen. Pagen följde efter på två stegs
avstånd och tillsammans gick de nedför trappοrna och ut på borggården.
När klostersällskapet såg dem tystnade alla samtal och de klev åt sidan
för att släppa fram den äldre munk som hade utstrålat sådan andlig
styrka. Till det yttre var det inte mycket som skilde klosterbröderna
och klostersystrarna åt men det var ändå ingen tvekan om vem som var
den främste bland dem.
"Välkommen till mitt länssäte, vördade Cihrind",
hälsade adelsmannen abboten, hövligt men inte utan viss kyla i rösten.
"Jag tackar dig, ädle Ragnvald", svarade Cihrind
med en värme som om han antingen inte hört broderns kyla eller artigt
översåg med den. "Jag tackar dig för att du tar emot vårt sällskap och
fröjdas åt att åter se min bror."
"Jag önskar jag kunde säga detsamma",
replikerade Ragnvald. "Solig var sommardagen vid ditt förra besök men
mörka moln bringade du då. Denna bistra vinterdag bringar du än värre
tidender har jag förstått."
"Ack, broder", svarade abboten, "hur beklagligt
är det inte att ödet skilt våra vägar åt så att endast olyckor förmår
sammanföra dem igen. Men med Cindars hjälp hoppas jag att vi
tillsammans kan avvärja än större olyckor och det är därför jag har
bett om ditt öra."
"Mitt öra har jag lovat men intet mer. Stig in i
min boning så att vi kan talas vid, broder till broder och länsherre
till länsherre."
De två männen klev in tillsammans och styrde
stegen mot Ragnvalds privata gemak medan resten av klostersällskapet
visades till ett mottagningsrum. Ragnvalds page sökte ögonkontakt med
någon i sällskapet men förgäves och han rusade i stället efter sin
herre. Väl tillbaka i det rum varifrån de blickat ut över borggården
stängde Ragnvald omsorgsfullt dörren och bjöd sin broder att slå sig
ned. En kanna varmt kryddat vin väntade dem i rummet och pagen skyndade
sig att hälla upp åt de båda herrarna. Därefter ställde han sig vid
dörren och inväntade vidare befallningar.
Ragnvald lät sig väl smaka av vinet och tecknade
sedan åt Cihrind att han kunde börja. Abboten harklade sig och tvekade
om hur han skulle inleda sitt anförande.
"Allt sedan händelserna i somras har jag
begrundat det som hänt för att utröna det som komma skall", började
han. "Illavarslande tycks mig tecknen, mycket illavarslande."
"Den förutsägelsen tarvar ingen gudsman",
anmärkte Ragnvald. "Redan vår faders makt var bräcklig och än
bräckligare blev den när han överlät den på oss fyra bröder. Fyra
hörnpelare som höll sig stilla endast av rädsla för att taket annars
skulle rasa in över Brödrarike. Nu när såväl vår fader som två av våra
bröder är borta riskerar hela huset Sartor att falla ihop."
"Cindars frid vare med vår fader och våra
bröder", svarade Cihrind fromt. "Men detta är inte det främsta av de
hot vi står inför."
"Är icke Brödrarikes undergång illa nog, olyckskorp där", muttrade Ragnvald. "Vilket öde är väl värre än det?"
"Hela Cindarells undergång", löd det olycksbådande svaret.
I detsamma gick solen i moln och lämnade de
samtalande i skugga. En kall vind blåste upp fönsterluckorna, drog
genom rummet och hotade att släcka den redan falnande elden.
"Fortsätt tala!" befallde adelsmannen bistert medan pagen rusade till och stängde fönstret.
Cihrind kastade en menande blick på pagen och Ragnvald nickade förstående.
"Var god och bistå vår döende eld med mer ved, Ale", sade han utan att släppa abboten med blicken.
Ale åtlydde besviket sin herres befallning och lämnade rummet. Cihrind såg länge efter honom.
"Hur sköter sig den unge pojken?" frågade han.
"För all del. Sin ungdom till trots svingar han redan svärdet med en ärrad krigares bravur."
"Likväl förefaller du inte helt nöjd?" undrade Cihrind, som hade anat en viss återhållsamhet i sin brors svar.
Som svar blottade adelsmannen sin hals och pekade
på en röd fläck strax under hakan, inte mer än en skråma men en tum
djupare och det hade varit ett dödligt sår.
"Skarpt är Ales svärd", sade Ragnvald. "Denna
blessyr tillfogade han mig under en övning då hans ystra blod var
ovanligt hett. I sin iver att anfalla försummade han sitt försvar och
jag straffade honom med ett slag av svärdets bredsida. Men i stället
för att erkänna sig besegrad fullföljde han som i raseri sitt anfall
och först i sista ögonblicket höll han tillbaka sitt svärd."
"Pojken bär ännu på stor frustration", suckade
abboten. "Mig förefaller det som om han inte räds döden, vare sig sin
egen eller andras."
"Lappri. En brådmogen bärsärk är vad han är."
Cihrind såg klentroget på sin bror men lämnade ämnet.
"Sade han något om deras upplevelser i Brödernas stad och hos vår fader?"
"Nej, blott att han gjorde det han kom för. Deras
ledsagare, Nehron vill jag minnas var hans namn, berättade desto mer om
vår faders skräckvälde och okända öde. Om nu Ale skulle ha del i hans
frånfälle så hyser jag inget agg mot honom därför. Såväl vår fader som
våra bröder ådrog sig själva sina olyckor."
"Inte heller Minn ville berätta om det
förgångna", suckade abboten. "Det enda hon sade var att vår fader
orsakade sin egen död. Sedan återkomsten har hon varit mycket tystlåten
och tillbakadragen."
"Det låter som om hon passar mycket bra i ert fromma sällskap", skrattade Ragnvald.
Broderns insinuation gick Cihrind förbi eller så ignorerade han den helt enkelt.
"Förvisso, hon var oss till stor hjälp under
klostrets återuppbyggnad. Hennes händer förmådde hela dem bland oss som
ännu var skadade såväl som återge våra skövlade trädgårdar liv."
"En klok gumma med gröna fingrar således."
"Nej", replikerade Cihrind, alltjämt okänslig för
broderns pikar, "hennes krafter är stora men det känns som om hon
undertrycker dem, som om hon tyngs av något eller är rädd för något."
"Hon åsåg hur Legim Järnklinga stupade har jag
förstått? En stor krigare var det och jag beklagar av hela mitt hjärta
hans död."
"Det första hon gjorde när hon kom tillbaka var
att besöka hans grav. Hon blev kvar där till skymningen men har sedan
dess aldrig återvänt till den."
"Ale förstod också att sätta värde på en
krigares färdigheter. Han hade förmånen att medfölja Legim på hans
sista uppdrag men inte heller därom har han förtäljt mycket."
"Legim hann berätta desto mer om vad de upplevde
men det är först sedan jag hörde Nehrons berättelse om vad som
utspelade sig i Brödernas stad som jag har börjat se kedjan av
händelser", sade Cihrind tankfullt.
"Då ser du saker som inte finns eller så anklagar du mig för att vara blind", utbrast Ragnvald otåligt.
"Jag ber om tillgift om jag är otydlig, broder.
Legim talade om krafter från De Gamla Gudarna som hans herre Elrind
sökte. Därefter brändes Cindars hus ned, ett illdåd utan dess like i
Cindarells historia och en utmaning mot Cindars makt. Slutligen
bevittnade Nehron hur en av de tre portarna ånyo framträdde i djupet av
en sjö utanför Brödernas stad."
"Tack, nu blev allt mycket tydligare", muttrade adelsmannen ironiskt.
"De Gamla Gudarna kallas också De Sju, sju urtida
gudar som Cindar besegrade och vars kuvade makt blev grundstenarna för
vår värld. Av dessa sju grundstenar eller element byggde Cindar vår
värld, luft att andas, vatten att dricka, jord att odla, eld att värma
oss, ljus för arbete och mörker för vila. Köld skonade han dock oss
för, utom under vinterns bistra tid som ska påminna oss om hans vakande
hand."
"Teologi, ett sådant ypperligt samtalsämne för långa, mörka kvällar."
"Broder, jag ber dig, det här är viktigt. Det är
av den anledningen som Cindar stundom anses för den förste guden,
stundom för den åttonde guden. Men det var inte bara De Gamla Gudarna
som skulle besegras utan också deras följeslagare. Legenderna berättar
om en främmande kult som dyrkades av hedningar av okänt ursprung på den
tiden som Seren den store, Cindarells förste konung, anlände till
Cindarell."
"Ah, hjältesagor, det faller mig mer i smaken."
"Sagor som spirat ur ett frö av sanning. Det
förtäljs att till de många utmaningar som mötte Seren i det jungfruliga
landet hörde att bekämpa denna hednadyrkan. Trenne kultplatser fann
han, trenne portar till andra världar, som bara kunde stängas med jord,
vatten och eld. Således vanns landet åt Cindar och vårt folk."
"Jag väntar med spänning på hur du ska sammanfoga denna kedja."
"Men ser du då fortfarande inte hur allt detta
hänger ihop?" utbrast Cihrind. "Uråldriga och farliga makter har åter
satts i rörelse. Följderna kan bli fatala."
Ragnvald reste sig med en irriterad min och skulle till att svara då Ale rusade in med famnen full av ved.
"Mer vin!" befallde adelsmannen kort.
Ales nedslagna ansiktsuttryck speglade tydligt
vad han tänkte men han lydde utan ett ord och lämnade rummet igen.
Ragnvald gick fram och tillbaka i rummet under det att han kastade ut
ilskna genmälen till sin bror.
"Jag ser en vansinnig charlatan som jagar
inbillade krafter, jag ser en stirrig abbot som i rövares mordbrand ser
världens undergång och jag ser en lika stirrig präst som förväxlat en
sjös djup med en dryckesbägares botten. Men jag ser inte vad allt detta
har med mig att göra."
"Stilla din vrede broder", bad Cihrind. "Det är
just denna sorts split som kommer att leda till Cindarells fall."
Han vände sig mot elden och begrundade de falnande lågorna, som om han i dem sökte bekräftelse på sina ord.
"Jag har tillskrivit den gode allfadern i Serena,
Cindarios XIV, mina funderingar och han delar min oro. Stor är hans
kunskap om Cindars vilja men inte ens han ser vilka faror som komma
skall. Dock är vi eniga om att landet måste enas för att kunna möta
dem."
"Aha, nu ser jag allt. Slikt är alltså ditt
lynne. Med förräderi i sinnet har du trätt in i mitt hus och mitt hem
för att framkasta ditt skändliga förslag. Du vill att vi överger vårt
fädernesarv, den mark som vår fader med sitt svärd och sitt blod
erövrade för vår räkning. Du vill att vi avstår från vår makt och
underkastar oss Cindarells konung."
Adelsmannen hade arbetat upp sig till ett
vildsint raseri och slungade i vredesmod sin tomma bägare i golvet så
att den gick i bitar. Röd och flämtande stod han framför Cihrind och
hämtade andan för ett nytt utfall. Abboten bibehöll emellertid sitt
lugn och reste sig stilla upp.
"Fel, dyre broder", sade han och höll fram sin
stav i sina framsträckta händer. "Jag vill ta det första steget genom
att själv underkasta mig dig. Min mark och min makt tillkommer nu dig
att förvalta efter eget tycke."
Med de orden knäföll han och nedlade staven vid
Ragnvalds fötter. Inför sin brors överraskande gest tappade Ragnvald
helt fattningen. Ilskan rann av honom och han visste inte vad han
skulle säga eller göra.
"Vad ska det här spektaklet betyda?" fick han
fram till slut. "Denna gåva är förvisso inte utan förbehåll. Vilka
baktankar döljer ditt fagra tal?"
"Inga alls, min broder, min herre", svarade
abboten fromt. "Jag begär ingenting av er, jag ber er bara om frihet
för mig och mina bröder att utöva vår tro. Vad ni gör med er nyvunna
makt måste ni välja av egen och fri vilja."
Ragnvald satte sig ned igen.
"Du begär ingenting säger du men du önskar mer än så, inte sant?"
"Herre, jag ber om tillåtelse att tala fritt."
"Beviljas!"
"Betänk då, herre, den väg ni valt och de mål ni
i hela ert liv eftersträvat. Inom er flödar er moders adliga blod och
vår faders självhärskarblod. Som gudsman delar jag inte er världsliga
strävan att gå i deras fotspår men som broder förstår jag er
frustration över att er strävan varit fåfäng. Det enda land ni härskat
över har varit som vår faders förvaltare och det enda erkännande er
börd har erhållit har varit epitetet oäkting."
Ragnvald knöt sina nävar så att knogarna vitnade och gjorde en ansats att resa sig.
"Herre, ni beviljade mig ynnesten att tala fritt och jag förtröstar mig om att ni hedrar ert ord."
Adelsmannen grymtade missnöjt men lät abboten fortsätta sitt tal.
"Betänk då den väg som nu öppnat sig för er. Ni
är ensam härskare över Brödrarike och kan i mark och makt mäta er med
de främste bland Cindarells frälse. Det enda ni saknar är kungens och
adelns erkännande för att er väg ska vara fulländad. Är inte detta
sanningen?"
Ragnvald sade ingenting men nickade motvilligt.
"Vad skiljer då er från kungens övriga
länsherrar? De har mark som ni. De har makt som ni. Men emedan de av
kungen har mottagit svärdet med hjaltet först så är alltjämt konungens
svärdsegg riktad mot er. Hotet om en kunglig återerövring har ständigt
hängt över Brödrarike och det är än starkare nu när vår fader och våra
bröder är döda och ni står ensam kvar."
"Alldenstund allt detta är sant, vart vill du komma?" insköt Ragnvald otåligt.
"Bege er till den kungliga huvudstaden Serena och
förlika och förena er med konungen", svarade Cihrind. "Skulden för att
Brödrarike avskildes från Cindarell är inte er men äran för att
Brödrarike återbördas till Cindarell blir helt och hållet er. Som
länsherre under konungen inte bara bibehåller ni er mark och er makt
utan vinner också det erkännande ni så hett åstundat. Icke blott i era
utan också i alla andras ögon kommer ni att inträda i det adliga
ståndet som vördad jämbördig med Cindarells frälse."
"Om inte konungen hellre fäller sitt svärd över
min nacke och skänker mitt land till någon av sina gunstlingar",
muttrade adelsmannen.
"Förvisso icke. Under vintern råder konungens
fred och hög som låg, vän som fiende, må fritt begära audiens hos
hovet. Dessutom räds också konungen landets splittring och kommer inte
att avvisa den som betygar sin trofasthet. Det är min övertygelse att
hovet kommer att emotta er underkastelse med öppna händer och välkomna
ert inträde bland konungens handgångna män."
Ragnvald stirrade på sin bror med en blandning av vrede och förvåning i blicken.
"Jag ser min fromme bror Cihrind framför mig men
hör krämaren Krangs förföriska stämma och känner mystikern Morvan röra
vid mitt medvetande", utbrast han.
"Frid vare med dem. Det ankommer varken mig
eller er att företräda våra saliga bröder, jag kan bara svara för mig
själv och ni kan bara svara för er själv. Jag har givit min gåva och
valt min väg. Ni måste nu ta emot eller förkasta min gåva och välja er
väg. Jag har rådgivit er men jag kan inte välja åt er."
Abboten tystnade men förblev stående på knä
framför adelsmannen med staven alltjämt liggande på golvet framför sig.
Ragnvald reste sig och gick av och an i rummet. Än gick hans blick mot
den döende elden, än gick den ut genom fönstret där de vidsträcka
åkermarkerna kunde anas i månskenet. Sin bror bevärdigade han inte en
blick. Det var så Ale fann dem när han åter trädde in i rummet med ett
vinkrus i handen.
Förvirrad ställde han ifrån sig kruset och
gjorde en ansats att räcka Cihrind den nedlagda staven. Abboten hejdade
honom emellertid med en avvärjande gest.
"Nej, min son", sade han. "Staven tillhör inte längre mig utan Ragnvald. Han är vår herre nu."
Ale tittade klentroget på honom.
"Har han inte alltid varit vår herre?" undrade han till slut.
Vid Ales ord brast adelsmannen ut i ett rungande skratt.
"Ack Ale", sade han, "dina oskuldsfulla ord går
rakt in i mitt hjärta. Det är sant att jag inte alltid har varit er
herre men det är lika sant att jag alltid borde ha varit det. Res dig,
Cihrind, och betyga din herre din vördnad. Och Ale, vidtag
förberedelser för avfärd. I arla morgonstund skall vi färdas till
Cindarells kungliga huvudstad Serena för en audiens med Hans Majestät
Serevan VIII!"
|
Det fanns någon mer i klocktornet. När Ale klev
upp för det sista trappsteget såg han i månskenet hur en lång skugga
kastades över golvet. I fönstret, med ryggen vänd mot honom, stod
skuggans ägare iförd en lång klädnad som bara delvis förmådde dölja
kroppens former. Redan det var tillräckligt för att Ale skulle ana vem
det var och det utsläppta, silverblonda håret bara bekräftade hans
aningar.
"Minn?" viskade han. "Vad gör du här ensam?"
"Samma sak som du", svarade hon utan att vända
sig om och utan någon antydan om att hans plötsliga framträdande skulle
ha skrämt henne. "Jag visste att du skulle komma", tillade hon med ett
retsamt tonfall som fick Ale att erinra sig deras barndomsår
tillsammans i Gylde. Skillnaden nu mot då var att retsamheten blandades
med allvar.
Ale ställde ned den ryggsäck han burit med sig
och gick försiktigt fram till hennes sida. Från klocktornets fönster
kunde man blicka ut över Ragnvalds vidsträckta marker och hade det
varit ljust hade man kunnat ana det än mer vidsträckta havet bortom
horisonten.
"Dina krafter igen?" undrade han.
Vid hans ord gick en rysning genom Minns kropp.
"Du brukade söka dig till högt belägna platser när du ville fundera", svarade hon.
"Och du brukade söka dig till ensliga platser när du ville fundera", genmälde Ale.
Minn log ett matt leende och av någon anledning
gladde det Ale. Visserligen hade leenden varit sällsynta på Minns
läppar på senare tid men att få se ett av dem här och nu när han
äntligen återsåg henne gjorde honom särskilt glad.
"Vad funderar du på?" frågade han.
Minn suckade bara till svar. Hon såg ut som om hon inte visste var hon skulle börja.
"Jag ska kanske gå?" undrade Ale men Minn skakade bara på huvudet.
"Nej", sade hon, "jag vill att du stannar." Hon
log igen. "Det känns som om jag befinner mig i en storm, som om hela
världen snurrar runt omkring mig och ständigt förändras så att jag inte
längre vet vad jag ska tro. Du förblir i alla fall densamme."
Minns ord värmde Ale och han ville så gärna
återgälda dem på något sätt. Det kändes som om det fanns ord skapade
just för den här stunden och som länge hade väntat på att få uttalas.
Men vilka de orden än var så fann Ale dem inte. I stället förblev han
tyst och fingrade nervöst på hjaltet till sitt svärd. Minn följde hans
handrörelser med blicken.
"Legims svärd är ofta vid din sida", anmärkte hon.
Ale ryckte på axlarna.
"Jag känner mig tryggare med det", svarade han.
"Har du använt det mot någon?"
Frågan tycktes besvära Ale.
"Det är svårare att använda ett svärd än jag
trodde", medgav han. "Jag har bara använt det mot den där otäcke munken
Triotor, men det var lika mycket jag som svärdet självt som ändade hans
liv. På något sätt känns det som om svärdet skipade rättvisa. Tror du
att det var Triotor som låg bakom Legims död?"
En lång tid hade förflutit sedan den där
fasansfulla sommarkvällen men Minns plågade minnen därav levde kvar och
hennes ögon tårades.
"Jag tror det", sade hon tyst. "Han drabbades av
likadana bröstsmärtor som de som Triotor åsamkade dig. Vem var den
mannen egentligen? Hans krafter var alltigenom onda."
Ale anade en ton av förebråelse i Minns röst.
"Jag bad inte om hans sällskap", försvarade han sig. "Han gjorde mig aldrig något gott."
Till hans förvåning så framhärdade inte Minn så som hon brukade.
"Förlåt mig", sade hon. "Det är så mycket som har
hänt som jag inte vet något om. Det var inte min avsikt att anklaga
dig, jag var orolig för dig."
"För all del", mumlade Ale och rodnade. "Jag var
orolig för dig också. Vem var det som du följde med till Drömmarnas
stad egentligen?"
"Det undrar jag fortfarande", svarade Minn. "Vem
Morvan än var så dolde hon det väl. Hennes yttre handlingar var
förgiftade av hämndlystnad men trots det så kände jag det som om vi
innerst inne hade något gemensamt och det... det skrämmer mig
faktiskt."
"Så kan du inte säga!" utbrast Ale. "Du skulle aldrig begå samma illdåd som hon, inte du."
Minn såg ned i golvet.
"Jag gjorde det så när mot dig där vid Drömmarnas
stad, när du kom rusandes mot mig med svärdet draget. Jag tror att jag
hade kunnat göra dig fruktansvärt illa där men något höll mig
tillbaka."
Minns ord var fyllda av allvar och för ett
ögonblick blev Ale alldeles kall inombords. För första gången i sitt
liv blev han rädd för Minn, för sin gamla barndomskamrat.
"Du kände inte igen mig", sade han urskuldande.
"Jag höjde ju mitt svärd mot dig och var lika nära att göra dig illa.
Jag kommer aldrig att göra så mot dig igen, vi kommer aldrig att
försöka skada varandra igen."
"Utmana inte ödet", mumlade Minn knappt hörbart.
Ale kände det som om situationen krävde något av
honom, som om han borde göra något för att lugna Minns oro, men han
förblev tyst och stilla. Först när Minn gjorde en ansats att gå fick
han mål i munnen.
"De kan i alla fall inte längre skada oss. Sartor, Triotor och Morvan menar jag. De är alla döda."
"Tänk om de redan har skadat oss", svarade Minn.
"Morvan använde sig av mina krafter och sedan hon dog har jag känt mig
svag, som ett krus som tömts på vatten. Vad Sartor och Triotor gjorde
dig har du inte berättat men tydligen var det tillräckligt för att
väcka din lust att döda."
Minn uttalade de sista orden inte med förebråelse i rösten utan med medlidande.
"Vi bär inte skulden till deras död, de drog
själva döden över sig", genmälde Ale. "Morvans uppsåt var ont och hon
försökte utnyttja dig men hennes krafter svek henne i det avgörande
ögonblicket. Sartors uppsåt var också ont och när han försökte använda
staven mot mig för att ta mitt svärd så hade den ingen verkan längre
trots att han kände till mitt namn. Till slut vändes dess krafter mot
honom själv i stället. Det är så det gick till, det har du själv sagt.
"Det är så jag tror att det gick till", rättade Minn honom.
"Det finns väl ingen annan förklaring. Morvan
hade kraft att dölja en hel vättearmé men klarade inte av att dölja sig
själv när hon anföll Sartor. Sartor i sin tur mäktade med att trolla
bort en hel stad men lyckades sedan inte att trolla bort mig."
Minn sade inte emot honom men såg fortfarande inte övertygad ut.
"Och vad Triotor beträffar...", fortsatte Ale men tystnade, osäker på hur han skulle fortsätta.
"Ja", undrade Minn, som hade hört hans tvekan.
Ale sneglade på sin ryggsäck men sade ingenting.
"Är det något du inte vill berätta för mig?"
frågade Minn, alltjämt med en medlidsam snarare än en förebrående ton.
Motvilligt gick Ale bort till ryggsäcken, öppnade den och tog fram en liten och enkelt snickrad trälåda.
"Det var inte bara mitt svärd som ändade Triotors
liv", sade han. "Silkestass hjälpte också till och offrade sitt liv för
det."
Försiktigt öppnade han lådan och visade dess
innehåll för Minn. I lådan låg en litet livlöst djur. Det liknade en
skogsmus men klor och tänder påminde mer om en råttas. Pälsen var
fortfarande fläckad av blod som inte hade gått att tvätta bort och
klorna såg onaturligt nötta och slitna ut. Men utöver det såg det inte
alls ut som om Silkestass varit död i ett halvår utan som om han bara
låg och sov.
"Triotor föll också offer för sina egna krafter", sade Ale tyst.
"Menar du att det var Triotor som skapade det här... monstret?" frågade Minn.
"Silkestass är inget monster", genmälde Ale
harmset. "Han dog kort efter det att jag lämnat klostret men Triotor
återuppväckte honom."
"Triotor återuppväckte honom?" upprepade Minn. "Ensam?"
"Ja", svarade Ale tvekande men förmådde inte
dölja att han inte berättade hela sanningen. Minn tycktes genomskåda
honom men lät saken bero.
"Varför har du inte begravt honom än?" frågade hon i stället.
"Jag har försökt flera gånger men dagen efter så
hittar jag graven uppgrävd och kroppen utanför. Det måste vara
slottshundarna som spårar upp honom."
Minn rynkade på pannan och såg inte övertygad ut.
"Jag tror att han måste begravas där han... hm... återuppväcktes", sade hon bara. "Var skedde det någonstans?"
"Flera dagsmarscher söderut, vid ett gammalt slagfält vid kusten."
"Det är den vägen vi måste färdas till Serena. Du
skulle kunna övertala din herre Ragnvald att stanna till där."
"Tror du att han skulle gå med på det...", började Ale men avbröt sig tvärt. "Vad menar du med vi förresten?"
"Säg att du ska uppfylla ett högtidligt löfte,
sådant brukar adelsmän inte neka till. Och för att besvara din andra
fråga så har Cihrind berättat om sitt samtal med Ragnvald och erbjöd
mig att följa med också. Jag tackade ja då jag fick höra att du också
skulle till Serena."
"Tackade du ja för min skull?" stammade Ale och blev med ens varm i kroppen.
"Någon måste ju hålla efter dig", försökte Minn
skämta med ett eko från barndomsåren. Fortfarande fanns det dock en
underton av allvar i hennes röst.
"Vi har inget att vara rädda för", sade Ale och
försökte låta modig. "De som velat oss illa är alla döda och jag har
kvar mitt svärd", fortsatte han och lade handen på svärdsfästet.
"Ja", svarade Minn. "Många har dött runt omkring oss men vi har överlevt. Har du någonsin funderat på varför?"
På den frågan hade Ale inget svar.
"Det som har hänt det har hänt", försökte han.
"Vad tjänar det till att blicka bakåt och älta det förgångna? Varför
inte glömma det och tänka på framtiden i stället?"
"Det är det jag tänker försöka", svarade Minn.
"Mina krafter är svaga men jag saknar dem heller inte. Jag har sett vad
Morvans krafter gjorde henne och är rädd för vad mina krafter kan göra
med mig. Jag vill bara försöka leva ett normalt liv."
Ale tog ett steg närmare med handen alltjämt vilande på svärdsfästet. Minn tittade sorgset på det.
"Jag vill avstå från mina krafter, vill du avstå från ditt svärd?"
Ale tittade häpet på henne och greppet om svärdet hårdnade.
Ale tittade häpet på henne. Legim hade övervägt
att slänga svärdet i avgrunden men ändrat sig i stund och skänkt det åt
Ale i stället. Sartor hade hävdat att svärdet inte var ämnat åt Ale men
misslyckats med att ta det från honom. Själv hade han tvingats lämna
svärdet i katakomberna men återfunnit det sedan. Slutligen hade det
räddat honom mot Triotor.
Från första stund hade Ale känt en samhörighet
med svärdet och alla dessa händelser hade fördjupat denna känsla.
Varför skulle han behöva avstå från svärdet? Skulle han kunna avstå
från svärdet?
Minn såg hur hans grepp om svärdsfästet hårdnade och suckade.
"Nej, jag tänkte väl det", sade hon besviket. "Vi
ses i morgon bitti. Vi har en lång färd framför oss och behöver vara
utvilade. God natt, Ale."
Med de orden gled hon ljudlöst förbi Ale och ned för trappan. Ale stod länge ensam kvar.
"Idiot!" sade han till slut till sig själv och slog näven i väggen. "Dumma, klumpiga idiot!"
När morgonen grydde stod de alla samlade på
borggården. Ragnvald var iförd vad han kallade sin "reserustning", ett
mattpolerat metallharnesk och en plymförsedd öppen hjälm i samma
material. Han satt på en ståtlig snövit häst, vars andedräkt i
vinterkylan steg upp som rök ur näsborrarna. Vid hans sida satt Ale på
sin grå skimmel, samma häst som han ridit till Brödernas stad på den
där sommardagen. Så avlägsen den kändes nu en sådan här kall vinterdag,
tänkte han och drog sin mantel tätare om sig. Cihrind och Minn delade
på en vagn dragen av två mulor i samma bruna färg som deras
klosterklädnader. Minn hade först velat rida själv men förvånande nog
fallit till föga för Cihrinds argument att det inte var passande för en
klostersyster att sitta upp på en häst. Med sällskapet följde också ett
halvt dussin av Ragnvalds knektar. Cihrinds egna följeslagare hade
återvänt till klostret redan innan soluppgången.
Som Minn hade förutspått så hade Ragnvald inte
bara samtyckt till Ales önskemål om att färdas förbi slagfältet utan
till och med uttryckt sin uppskattning över det.
"Du äger en ädlings sinnelag som önskar hedra
ditt ord", hade han sagt. "Trofasthet är vad som skiljer oss från
pöbeln."
Adelsmannen hade funnit det opassande att
närmare fråga ut Ale om hans löfte, något som han var tacksam över. Ale
hade haft lite dåligt samvete för sin lögn men han for faktiskt inte
helt med osanning. I sin ryggsäck, på samma dolda plats som Silkestass
lilla kista, låg också folkkronan, det mystiska diadem som spökena på
slagfältet hade skänkt honom samma natt som skogsmusen återuppväckts.
Det hade varit honom till stor hjälp och ingett honom mycket mod, såväl
i mötet med jättarna som under talet till folket i Brödernas stad,
även om Minn hela tiden tvivlat på dess förmåga. Nu hade han hämnats på
spökenas baneman och uppfyllt sitt löfte till dem. Han kände därför att
det enda rätta vore att återlämna folkkronan till dem.
Ragnvalds ord uppväckte Ale ur sina funderingar.
Adelsmannen hade hållit ett kort men högtidligt tal till sina tjänare
och det fåtal bybor som orkat ta sig upp till borggården denna kalla
vintermorgon och var just i färd med att avsluta det.
"... och det säger jag eder att idag äro ni
blott undersåtar till en svärdets man men i morgon äro ni undersåtar
till en kungens man. Önska nu eder herre farväl. Jag rider ut med ett
svärd men återvänder med en krona!"
Några av tjänarna uppstämde ett pliktskyldigt
hurra medan de flesta av bönderna bara ryckte på axlarna. Ragnvald
tycktes dock ingenting märka utan red majestätiskt ut genom porten i
det att han vinkade till dem han passerade. Ale följde honom i hälarna
och därefter kom Cihrind och Minn i sin vagn. Knektarna red parvis, två
i täten och två på ömse sidor om Ragnvald medan de sista två bildade en
eftertrupp bakom vagnen.
Marken var ännu bar men ett lätt snötäcke lade
sig snart i deras väg. Ale borstade irriterat bort snöflingorna. Inte i
någon av de sagor han hört färdades hjälten på vintern och han förstod
nu varför. Snöflingorna yrde i ögonen på honom, vinden bet hans kinder
och svärdet kändes som ett stycke is vid hans sida. Han saknade
verkligen den värmande elden bakom borgens skyddande murar. Hur skulle
någon kunna slåss och utföra hjältedåd under dessa omständigheter?
Ragnvald tycktes obesvärad av kylan, trots att
hans metallharnesk redan var vitt av rimfrost. Emellertid måste han ha
uppfattat sin unge pages bryderier, ty han höll in sin häst och lät Ale
komma ikapp.
"Fröjdas du icke över vår ärorika resa, junker Ale?" frågade han muntert.
"Jodå", svarade Ale huttrande, "men vintern är en svår tid att resa i, gode herre",
"Vintern är en svår tid för mången syssla
förvisso", sade Ragnvald nickande. "Därav konungens fred. Så länge
marken är vit skola den icke befläckas av blod."
"Konungens fred?" undrade Ale. "Vad är det för något?"
"Ack, jag glömmer din enkla uppväxt och andliga
skolning.", sade Ragnvald beklagande och kastade en nedlåtande blick
mot vagnen där hans broder Cihrind färdades. "För ädlingar är det av
yttersta vikt att föra sig höviskt och känna till konvenansen.
Konungens fred är en av de många oskrivna lagar som vårt högvälborna
stånd rättar sig efter. Bakgrunden därtill är en vacker saga som jag
gärna förtäljer dig på det att vår resa skola förkortas."
Ragnvald gjorde ett tecken till en av knektarna
som snart red fram med en tänd pipa. Adelsmannen tog sig njutningsfullt
ett bloss och såg lika tillfreds ut som om han suttit i sin länstol
hemma i sin borg.
"Det berättas att för länge sedan så råkade
kungen av Cindarell en gång i osämja med en av sina hertigar på andra
sidan Cindarhavet. Som så ofta när stora män icke kan enas så växte sig
spliten så stor att de båda till slut hade glömt vilket frö det var som
hade sått den. Vintern kom utan att kyla kungens och hertigens känslor.
I stället svor de att med vapenmakt lösa sina misshälligheter så fort
våren kom och en överskeppning av soldater möjliggjordes. Cindar hörde
dock deras eder och lät hela Cindarhavet frysa till is. Kungen satte
därför upp en armé och tågade över det frusna havet i hopp om att
överraska den usurperande hertigen. Samma idé hade dock föresvävat
hertigen och mitt på havet möttes de två härskarorna."
Ragnvald blickade drömmande framför sig och tycktes leva in sig i sin egen berättelse.
"Svärd slogs mot sköldar, okvädingsord utbyttes
och officerare eldade på sina män för den strid som komma skulle. Som
traditionen påbjuder så fanns det på båda sidor män som ville utmärka
sig inför sina herrars ögon och två av dessa rusade mot varandra innan
stridslinjerna hunnit komma i rörelse. Till sina vapenbröders jubel
utkämpade de en blodig kamp som till slut tvingade dem båda på knä.
Emellertid hade deras varma blod fått isen att smälta. Plötsligt brast
den under dem och det kalla mörka havet uppslukade de två tappra
kämparna."
Under sin berättelse svingade adelsmannen sin
pipa som om den vore ett svärd och den slocknade därför flera gånger.
Knekten vid hans sida höll sig dock ständigt redo och tände den varje
gång så diskret att Ragnvald aldrig lät sig distraheras.
"Kamraternas öde gjorde ett stort intryck, såväl
på soldaterna som på deras befälhavare. Om isen kunde brista under två
mäns blod, vad skulle den då inte kunna göra under två arméers blod?
Kungen och hertigen stillade sig därför och i stället för att blåsa
till strid så inledde de förhandlingar och skingrade sin osämja på
fredlig väg. Sedan den dagen, berättas det, så råder konungens fred när
snö och is täcker marken på det att man ska få tid till besinning och
begrundan."
Ale sken upp.
"Så det är därför vi färdas till den kungliga
huvudstaden på vintern? För att kung Serevan ska tala med dig så som
kungen talade med hertigen i berättelsen?"
Ragnvald blev med ens allvarlig.
"Tala med mig kommer han förvisso att göra så
länge isen ligger", sade han. "Men huruvida han kommer att låta mig
återvända innan isen släpper eller om jag också kommer att sluta mina
dagar i Cindarhavets djup återstår att se."
Ales entusiasm falnade lika snabbt som den hade
flammat upp och han lät försiktigt Ragnvald återta täten och ensam få
försjunka i sina funderingar.
Om det berodde på Ragnvalds godmodiga lynne eller
på hans tvekan inför vad som kunde bli hans sista färd förblev osagt
men den väg de tog till kusten var mycket krokig. Den resa som tagit
Ale och Tritor några dagar tog dem en hel vecka. Ragnvald styrde kosan
till den ena fogdeborgen efter den andra för att syna sina
uppsyningsmäns räkenskaper och passa på att åtnjuta deras gästfrihet.
Visserligen gladdes Ale åt att få byta den kalla
hästryggen mot en varm bankettsal men han ville gärna nå fram till
slagfältet så snart som möjligt. Silkestass låg fortfarande livlös i
sin lilla kista men då och då kändes det som om någonting rörde sig i
hans ryggsäck och han ville bli av med sin börda så fort som möjligt.
Ragnvalds berättelse om konungens fred hade inte gjort saken bättre.
Tänk om de inte skulle komma fram förrän till våren och vad skulle då
hända i Serena?
Till slut bredde Cindarhavet äntligen ut sig
framför dem. Hur kall än vintern hade känts så var havet i alla fall
isfritt fortfarande.
Ragnvald beordrade halt och kallade till sig Ale. Han pekade ut en riktning för honom.
"Bortom de där kullarna finner du slagfältet. Du känner vägen har jag förstått?"
Ale nickade.
"Nåväl, vi kommer att färdas en timme västerut
till fogden av Segerby och rekvirera ett skepp. Gör vad du skall och
möt oss där. I morgon bitti avseglar vi, med eller utan er."
"Oss?" undrade Ale.
"Din fostersyster Minnea bad att få ledsaga dig och jag vederfor henns önskemål."
"För all del", stammade Ale fram och kände hur kinderna blev varma. "Hon kan sitta bakom mig."
Adelsmannen höjde dock avvärjande handen.
"Föga höviskt vore det att inte erbjuda en
jungfru en egen springare. Alldenstund en vagn svårligen kan ta sig
genom snön till slagfältet så har min broder Cihrind motvilligt gått
med på att hon nyttjar en av mina knektars fålar."
"Tack", mumlade Ale besviket.
Ale och Minn lämnade sällskapet och red bort mot
kullarna. Landskapet såg annorlunda ut jämfört med när Ale såg det
första gången. De i somras grönskande kullarna var nu täckta av snö och
det såg ut som hela slagfältet slumrade under en enda stor vit filt.
Trots det hittade Ale snabbt platsen där han och Triotor hade
återuppväckt Silkestass.
De satt av och Ale började försiktigt gräva i
snön. Trots kylan var marken lättgrävd, ja den kändes nästan lite varm.
När gropen var några handsbredder djup tog Ale fram den lilla kistan,
kastade en sista blick på Silkestass och sänkte sedan försiktigt ned
den i jorden. När han skulle till att skyffla tillbaka jorden lade Minn
en hand på hans arm.
"Läs något först", bad hon bevekande.
"Vad för något?" undrade Ale.
"Vad som faller dig in."
Han funderade ett ögonblick och läste sedan trevande upp några av Cindars ord.
"Gläd eder åt livet och räds icke döden", började
han. "Vad jag giver med den ena handen tager jag med den andra. Att
förneka mig denna rätt vore att hugga av mina händer till förfång för
mina söner och döttrar, edra bröder och systrar. Var därför tillfreds
med det liv och den tid som gives eder och sök inte undfly edert öde."
Ale tittade frågande på Minn som tyst nickade till svar.
"Vila i frid, kära Silkestass", avslutade han.
Tillsammans skyfflade de tillbaka jorden, Ale med
tårar i ögonen och Minn med ett egendomligt lättat ansiktsuttryck. Det
ena av de två ting som Ale hade fört med sig från slagfältet den där
sommarnatten var därmed återbördat och nu återstod bara det andra. Han
tog upp det gyllene diademet ur ryggsäcken. Solen hade gått ned men
stjärnljuset räckte för att det skulle gnistra i mörkret.
Minn såg igenkännande på det och föreföll inte överraskad.
"Det härrör också härifrån", konstaterade hon.
Ale nickade och gick i förväg bort mot den kulle
som dolde ståndstalarnas sista viloplats. Luckan var fortfarande öppen
så som han hade lämnat den när han flytt i all hast. Ale tände sin
lykta och klättrade försiktigt ned med Minn tätt efter sig.
Gravkammaren var sig lik och ingen levande
tycktes ha beträtt det sedan sist. Minn såg sig nyfiket men allvarligt
om i korridoren och det efterföljande trekantiga rummet utan att säga
någonting. I rummets mitt reste sig ännu den obelisk där diademet vilat
och Ale smög tvekande fram, beredd att när som helst konfronteras med
de skrämmande spökena igen. Allt förblev dock stilla i gravkammaren och
Ale kunde försiktigt återbörda folkkronan på dess plats.
För ett ögonblick upplevde Ale det som om en
lätt vind drog genom rummet. Lyktans sken fladdrade till och ett ljud
som av en lättad suck hördes. Han kastade en blick på Minn men hon
tycktes inte ha märkt något. Upplevelsen försvann snabbt och ersattes
av en känsla av djupaste frid som fick Ale att känna sig bättre till
mods än på mycket länge. Utan ett ord lämnade de gravkammaren, stängde
luckan och återvände till Ragnvalds sällskap.
|
Skeppet var otåligt att få ge sig av. Vinden
ryckte och slet i seglen och förtöjningstrossarna spändes till sitt
yttersta. Till slut lät skepparen kasta loss och hon kunde äntligen
stäva ut på det stora och kalla Cindarhavet.
Den nordliga vinden var förlig och skeppet
lämnade snabbt den snötäckta kusten bakom sig. Det var som om hon njöt
av sin återvunna frihet, att inte längre vara bunden till land utan
fritt få fara fram i sitt rätta element igen. Ystert for hon fram över
havet och ömsom klöv, ömsom hoppade över vågorna på sin väg. Snart
syntes bara vatten och åter vatten vartän man såg. Inga masttoppar som
kunde avslöja andra skepp syntes till i horisonten och inte ens himlens
fåglar eller havets fiskar dristade sig ut denna hårda vinterdag.
Skeppet var ensamt och havet tillhörde bara henne.
Ragnvald och Cihrind ursäktade sig snart och
gick ned under däck och det dröjde inte länge förrän Ale gjorde dem
sällskap. Minn stod dock kvar på däck och njöt av färden lika mycket
som skeppet självt. Trots att hon var uppvuxen i en hamnstad så hade
hon aldrig seglat förut och hon tog nu till sig den nya erfarenheten
med alla sina sinnen. Den friska vinden blåste genom hennes hår, salta
stänk träffade hennes ansikte och det öppna tomma havet runt omkring
henne ingav henne en känsla av frihet.
På land hade vädrets makter känts hårda och
skoningslösa men till havs kändes de betydligt beskedligare. Minn insåg
att skeppet inte kämpade mot dem så som byggnader gjorde på land. Meden
de senare var uppförda för att stå emot blåst och regn så var skeppet
snarare skapat för att färdas med vinden och vågorna, för att bli ett
med dem.
Insikten kom henne att erinra sig tidigare
upplevelser av samma slag. Med Elrinds vägledning hade hon öppnat sig
för vindarnas långväga viskanden, med Jordgåvas krafter så hade bergets
förborgade hemligheter öppnat sig för henne. Men hur nära hon än hade
känt sig luften och jorden så hade bara en del av henne berörts. Med
havet däremot kände hon en samhörighet med hela sitt väsen.
Minn kände väl till berättelserna om Cindarells
ursprung, om hur Cindars folk seglat över haven i sju långa år, tagit
det jungfruliga landet i besittning och spridit sig över dess bördiga
slätter, grönskande skogar och mineralrika berg. Var det hennes
förfäders minnen som ännu levde inom henne och som nu vaknade till liv
vid återupplevelsen av havet, deras gemensamma ursprung? Vilka
historier kunde inte havet berätta för den som förstod att lyssna till
dem?
Hon sneglade nyfiket på skepparen. Han förde
sitt skepp som om det vore en del av honom själv och följde varje
rörelse med sin egen kropp. Hur länge hade han färdats på haven? Hans
väderbitna ansikte förlänade honom ett erfaret och respektingivande
yttre men i hans ögon lyste ännu den ungdomliga iverns glöd.
I Gyldes hamnkvarter hade det funnits gott om
druckna och skrävlande sjömän, villiga att berätta yviga och föga
trovärdiga historier för den som kunde erbjuda en bägare eller vad nu
sjömän kunde tänkas sakna från landbacken. Inte ens den unga Minn hade
undgått deras intresse men deras historier hade hon inte gett mycket
för och bara återgäldat dem med förakt. Den här skepparen däremot
tycktes ha passerat den ålder då män bara tycktes vilja framhäva sig
själva. Kanske kunde han berätta mer om havet än om sig själv?
Skepparen måste ha uppfattat hennes nyfikenhet för med ett värmande leende bjöd han henne till sin sida.
"Jag ser att jungfru Minnea inte räds havet", sade han uppskattande.
"Kalla mig bara Minn", sade Minn vänligt. "Och
vem är det som vi sätter vår lit till på den här stormiga överfärden?
"Skeppare Bahran och skeppet Sjöjungfrun till er
tjänst", svarade skepparen och bugade sig lätt. "Men att kalla det här
en storm vore att skämma ut sig inför havets riktiga sjöjungfrur. Det
är bara en lätt bris och den sjöman som inte kan segla ut den utan
deras hjälp är inte heller värd att räddas av dem."
Minn kunde inte låta bli att se besviken ut då
hon hörde vad som verkade vara början på ännu en sjöfararhistoria.
Hennes besvikelse undgick inte Bahran.
"Ah, jag ser att fröken Minn inte är begiven på
sagor", skrockade han. "Men betänk att havet är stort och djupt och vi
enkla människor vet inte mycket om vad som väntar bortom eller under
det. Jag har färdats långväga över haven och sett mycket som på land
bara förekommer i sagor. Förvisso har jag inte sett sjöjungfrur, än
mindre räddats av dem, men jag är klok nog att respektera även sådant
som jag inte känner. Således seglar jag inte på skepp utan ett mynt under masten,
jag visslar inte under storm och jag undviker rytmiska ljud i vatten med sjöormar."
Minn såg inte övertygad ut.
"Men Cindarhavet torde väl vara utforskat av
Cindarells sjömän?" sade hon. "Vilka främmande väsen skulle ha kunnat
undgå deras ögon?"
"Cindarhavet ja, men jämfört med oceanerna
bortom det sund som vi kallar Cindars händer är vårt innanhav inte mer
än en vattenpöl. Numera är jag för gammal för fjärran seglatser men i
min ungdoms dagar färdades jag vida över haven under Brödrarikes olika
herrar."
Och vad såg du i de vattnen som skiljer sig från Cindarells vatten?" frågade Minn utmanande.
Bahran tog inte illa upp utan skrattade bara.
"Jag tror bestämt att sjöfararblod flyter i
frökens ådror. Du nöjer dig inte med att se havet, du vill läsa det
också hör jag. För en landbo kan havet tyckas oföränderligt jämfört med
landets skiftande terräng. Men för den som vet att förstå havet
uppenbarar sig hemligheter från när och fjärran."
Minns intresse vaknade ånyo och skepparen fortsatte.
"Betänk att den kust varifrån du klev ombord har
funnits där sedan tidernas begynnelse men de vågor som slår mot den har
färdats vida över världen och sett mer än vad någon människa förmår se
under sin korta levnad. Gyllene sand kan ha färdats från Saabahls torra
öknar, smaragdgröna löv kan ha blåst från Sagoöarnas frodiga skogar,
fjäll för stora ens för de största bland de fiskar vi känner kan
härröra från okända vidunder i Västerhavens djup. För den som kan läsa
allt detta öppnar nya världar upp sig."
"Jag har läst om detta, om än inte i havet utan i böcker."
"Vad förslår väl andras skrivna ord mot dem som
man själv upptäcker och tolkar? Säg mig, vad säger dina böcker om
länderna bortom haven?"
"Inte mycket", medgav Minn. "Från de mystiska
och paradisiska Sagoöarna i öster sägs ingen återvända, men om det är
för att de inte vill återvända eller inte kan återvända är okänt.
Enligt några är floderna fulla av fisk och skogarna av villebråd men
enligt andra beror det på att hemliga väktare skyddar dem mot
människor. Västerut sägs över huvud taget inget land finnas och det
benämns ofta som världens ände varifrån heller inga skepp återvänder.
Vissa böcker berättar om ett väldigt gap bortom haven men de flesta
håller det för en skröna. Om Saabahl i söder sägs att landet befolkas
av avfällingar, vars kultur förfallit i barbari. Pirater gör resor dit
farliga men de som lyckas återvända, såsom handelsfursten Choran, kan
göra stora förtjänster på Saabahls exotiska varor."
Bahran fnös.
"Har dessa böckers skriftställare själva besökt dem?"
"Nej", medgav Minn, "men de samlar de spridda
kunskaper vi har och det är sedan upp till läsaren att sammanfoga dem
och bilda sig en egen uppfattning."
"Mina seglatser har lärt mig mycket mer än
böcker. Till Sagoöarna seglade jag en gång med Morvan, den magikunnige
av Sartors fyra söner. Så vitt jag kunde se skilde sig inte öarnas
skogar nämnvärt från dem man finner i Östmark och jag kunde inte förstå
vad som skulle vara så paradisiskt med dem. Jag medger att jag likväl
inte vågade mig i land men Morvan gjorde det och återvände. Kanske
finns där magi som lockade honom men mer mystiska än så är de inte. Men
du verkar intresserad...?"
Minn hade spärrat upp ögonen när Morvans namn nämndes.
"Nej, nej", skyndade hon sig att säga. "Det är ingenting, var snäll och fortsätt."
"Nåväl, västerut färdades jag en gång med den
andre sonen, köpmannen Krang, som ville överträffa Chorans
handelsresor. Haven var verkligen tomma men jag vågar mitt skepp på att
vi såg rök från fjärran land stiga upp i horisonten. Manskapet skrämdes
dock och trodde att det var skum från vatten som forsade utför världens
ände och Krang lät sig tyvärr övertygas. Å andra sidan var det kanske
rätt beslut, ty all fisk hade plötsligt försvunnit, som ett förebud för
att något större och farligare närmade sig. Något mer land såg vi inte
förrän Cindarells kust åter uppenbarade sig."
Skepparen suckade, som om han beklagade de hemligheter som ännu var förborgade för honom.
"Saabahl däremot satte jag faktiskt min fot i
tillsammans med den fromme Cihrind. Hans förhoppningar om att omvända
saabahliterna kom dock på skam ty deras tro är lika främmande som den
är stark. Jag kan inte påstå att jag fördrog deras seder och bruk men
om det är några som är barbarer så är det vi och inte dem. De är
ättlingar till ett stort folk och deras gamla städer vittnar om en tid
då vi fortfarande levde i hyddor. Exotiska är förvisso handelsvarorna
men lejonparten av dem härrör inte från Saabahl utan från än mer
främmande länder än längre bort. Nej, världen är bra mycket större än
vad böcker kan säga."
"Jag menar inte att böcker alltid har rätt",
protesterade Minn. "Man måste läsa böcker med urskiljning, precis som
man måste läsa människor med urskiljning."
"Förvisso, men vad hjälper urskiljning om alla
utsagor är felaktiga? Det finns fler människor än vad det finns böcker.
Böcker är blott de segrande och de starkas sanning, de förlorande och
de svaga har ingen röst i dem."
Minn rynkade på pannan.
"Jag tycker att jag hört något liknande förut", sade hon.
Bahran skrattade till svar.
Det är inte omöjligt. Ord färdas snabbt över
vatten och jag har seglat såväl hög som låg, såväl trälar som
kungligheter. Vem vet om det är mina ord som återfinns i andras munnar
eller tvärtom."
"Har du verkligen seglat kungligheter?" frågade Minn. "Vilka då?"
Skepparen blev med ens allvarlig.
"Jag har nog sagt för mycket. Jag låter bestämt fantasin skena iväg med mig."
Med de orden återgick Bahran till rodret och
visade ingen vilja att fortsätta samtalet. Minn ryckte på axlarna och
gick sin väg. Nog gällde det att läsa människor med urskiljning alltid.
Men oavsett vad som var sanning och skröna i den gamle sjöfararens
berättelser så hade hon redan fått tillräckligt att fundera över.
Efter ett par dagars händelselös seglats reste sig
åter land ur havet framför dem. Detta var emellertid ett annat slags
land än den karga och glesbefolkade trakt de lämnat bakom sig. Längs
hela kuststräckan, från norr till söder, syntes spår av människor. I
kanterna av deras blickfång reste sig endast enstaka fiskarstugor i all
sin enkelhet men ju närmare mitten deras blickar sökte sig, desto
större växte sig byggnaderna och desto talrikare blev de. Stugorna blev
till hus, husen till kvarter och kvarteren till en stad - den kungliga
huvudstaden Serena!
Dubbla rader av stadsmurar sökte sig ned mot
vattnet där de övergick till väldiga vågbrytare och vakttornen tävlade
med kyrkspirorna i sin strävan mot himlen. Men högre än någon annan
byggnad reste sig ett ståtligt stenslott rakt framför dem.
Den såg ut att ha byggt upp i omgångar under
många generationer. Äldst föreföll en stadig barfred precis intill
vattnet att vara. Den var uppförd av stora grova stenblock i samma
mörka färg som de klippor den vilade på och stod tålmodigt emot den
vind och det vatten som så länge måste ha nött dess murar. Barfreden
flankerades av två mindre torn i en ljusare sten, som trots att de såg
yngre ut tycktes behöva stödja sig mot sin äldre broder. Från dessa
sträckte sig murar och valvbågar inåt land där en robust kvadratisk
byggnad som såg nästan lika gammal ut som barfreden tog emot dem. Denna
byggnad var i sig större än de största husen i Gylde men jämfört med
den rektangulära huvudbyggnad som den vuxit samman med tedde den sig
som en liten dvärg intill en reslig jätte.
Huvudbyggnaden var hjärtat i detta slott. Långa
rader av vackert dekorerade fönster blickade ut över hela staden och
tinnar, torn och kreneleringar prydde dess tak likt en krona på ett
kungligt huvud. Bakom denna byggnad och bortom deras synfält sträckte
sig två yngre flygelbyggnader som fullbordade symboliken med den heliga
triaken och runt detta komplex reste sig ytterligare murar och torn i
en beskyddande omfamning. För första gången i sina liv såg Ale och Minn
Cindarells slott, uppfört på den plats där Seren den store enligt
legenden först landsteg i Cindarell och nu säte för hans ättlingar som
regerade kungariket i hans namn.
"En fägnande syn, inte sant", avbröt en
bullrande röst deras funderingar. Ragnvald, som snabbt hade återhämtat
sig då sjögången blivit lugnare, hade klivit upp vid deras sida. "Skåda
Cindarells hjärta, varifrån vårt ädlaste blod springer och ger liv och
kraft åt vårt land."
"Jag hoppas att min bror syftar på Cindars
andliga makt och inte konungens världsliga makt", sade Cihrind och
sällade sig till dem på däck.
"Det var inte länge jag fick vara din herre i
stället för blott din bror", muttrade Ragnvald men inte ens Cihrinds
anmärkning kunde helt förta den glädje som adelsmannen kände.
Ale såg förundrat på honom. Vad skulle
egentligen förändras i Ragnvalds liv om han fick den titel och det namn
som han så hett åstundade? Han skulle ändå få fara tillbaka till sin
borg och leva vidare sitt gamla liv efteråt, med eller utan kungens
nåd. Ändå såg han som pånyttfödd ut, som om hans liv fått en helt ny
mening. Ale kunde bara skaka på huvudet. Aldrig att ett namn skulle ge
honom mer tillfredsställelse än mer handgripliga ting, som det svärd
som Legim skänkt honom eller den häst som Ragnvald förärat honom.
Skeppet stävade sakta in mot en av Serenas många
stenlagda kajer och slottet försvann långsamt ur deras åsyn. Skepparen
måste ha fått någon signal som Ale inte uppfattat ty han styrde säkert
sitt fartyg till en tom plats längs kajen där ett flertal män stod
beredda att ta emot trossarna.
Ale var tacksam över att åter känna fast mark
under fötterna och såg sig förundrat om. Så annorlunda Serena var
jämfört med hans hemstad. Husen var större och vackrare men gatorna var
tvärtom trängre och krokigare, som om staden sedan länge vuxit ur sin
vagga. Likväl trängdes på gatorna i den här staden fler människor än i
Gylde och det var människor av alla de slag. Visst hade det hemma
funnits långväga resenärer som avvikit från mängden men här kände han
sig nästan själv avvikande. Smala ljushylta män trängdes med satta
svartmuskiga och kraftiga rödfräkniga, otaliga dialekter och språk
surrade i luften, bleka och grova vadmalsdräkter varvades med lövtunna
klädnader i bjärta färger och dofter av främmande mat och dryck
blandades i hans näsa. Allt detta insöp Ale nyfiket och girigt tills
Ragnvald hövligt men bestämt sade åt honom att uppträda mer värdigt och
världsvant.
Det var till en början inte lätt att ta sig fram
genom folkmassorna men efter ett tag var det som om alla rörde sig åt
samma håll och det blev snarare svårt att inte följa strömmen. En blick
uppåt visade dock att de var på rätt väg, ovanför taken framför dem
skymtade hela tiden slottsvimplarna vajandes i vinden och de kom sakta
men säkert närmare.
Till slut öppnade staden upp sig och deras väg
korsades av en kanal. Ale hade fått lära sig att den omgivande
landsbygden vattnades av den stora Serenfloden, i vars mynning staden
Serena låg som ett väldigt lås. Denna kanal var en av flodens många
utflöden och bakom den tornade Cindarells slott upp sig, omgivet av
kanaler som på en egen ö i staden. Framför dem ledde en av många broar
över kanalen och på den trängdes människor som tycktes ha vitt skilda
ärenden till slottet. Där fanns såväl stolta adelsmän som sökte inhösta
favörer som enkla bönder som hoppades kunna avyttra varor. Lyckligtvis
tycktes alla vara på väg åt samma håll, annars hade det nog blivit
väldigt svårt att komma över den smala bron.
Plötsligt fångades Ales uppmärksamhet av en
resenär på bron som skilde sig från mängden. Han var flera huvuden
kortare än de andra men ändå bredare över axlarna. Hans tjocka, röda
hår täckte helt hans öron och övergick i ett ännu tjockare skägg som
nådde honom till bröstet. I handen bar han en glänsande tunnhjälm och
under den mörkgrå manteln skymtade en tung ringbrynja och en väldig
dubbelyxa. Trots sin ringa längd gick han med uppburet huvud och
bestämda steg och de som råkade komma i hans väg klev snabbt och
respektfullt åt sidan.
Det kunde inte vara något annat än en dvärg! Ale
hade sett en dvärg i Gylde en gång men då bara genom en pojkes ögon. Nu
erinrade han sig Legims ord om detta märkliga men ärevördiga folk och
om deras smides- och vapenkonst. Det svärd som han så stolt bar vägde
plötsligt så lätt i hans skida jämfört med yxan på dvärgens rygg och
han förstod nu bättre den respekt varmed Legim yttrat sig om dem.
De skulle just själva till att kliva upp på bron
då det uppstod oro i folkmassan. På andra sidan bron hade en äldre
herre i fina kläder ridit upp på sin korpsvarta häst och han red nu mot
strömmen under det att hans två tjänare bryskt beredde vägen framför
honom med någon sorts flersvansade ridspön.
"Ge plats för Hans Nåd handelsfursten Choran!"
skrek de och svingade sina spön. "Flytta på er, ert patrask! Seså, ur
vägen nu!"
Ridspöna var dock överflödiga ty handelsfurstens
namn räckte mer än väl för att få folk att dra sig undan och gruppen
kunde utan svårighet komma fram. Mitt på bron mötte de dock dvärgen och
denne var inte lika villig att kliva åt sidan. Tjänarna, som dittills
inte tvekat att nyttja sina spön, blev stående inför dvärgens stolta
uppenbarelse och hanns upp av sin herre. Handelsfursten Choran höll
missnöjt in sin häst och synade nedlåtande orsaken till dröjsmålet. Han
var iförd en kappa i svart glänsande skinn som hölls ihop av en
guldkedja. Under den svarta pälsmössan tittade ett finlemmat ansikte
fram med en smal vaxad mustasch under en spetsig näsa. I de stålgrå
ögonen syntes ingen respekt för dvärgen framför honom.
"Ni är främling här och vet inte er plats", sade
han med välartikulerad men iskall röst. "Jag är en förstående man och
ger er därför en chans att vinna min förlåtelse. Kliv åt sidan nu och
detta ska vara glömt för gott."
Dvärgen svarade med att lägga armarna i kors och rörde sig inte ur fläcken.
"Ni gör mig besviken", sade Choran och gjorde ett tecken till sina tjänare.
"Besinna er, mina herrar!" bröt Cihrinds röst in. "Bron är bred nog för er båda!"
Dvärgen vände sig om och sneglade åt deras håll
under sina buskiga ögonbryn. En av tjänarna såg sin chans och höjde
sitt spö då plötsligt något oväntat hände. Handelsfurstens häst
stegrade sig, som om den blivit skrämd av något, och det ville sig inte
bättre än att handelsfusten själv kastades av och föll ned i det kalla
vattnet under bron. Kalabalik uppstod på bron då den ene av tjänarna
kastade sig i vattnet efter sin herre medan den andre försökte lugna
den skärrade hästen. En och annan åskådare kunde inte låta bli att dra
på munnen men de flesta försökte ändå förtvivlat hjälpa till och kom i
vägen för varandra. Till slut lyckades de i alla fall förena sina
krafter och få upp den vid det här laget stelfrusne Choran och hans
tjänare. Dvärgen hade under tiden lugnt fortsatt över bron och stod nu
och väntade på andra sidan, utan att bevärdiga spektaklet bakom honom
en blick.
Handelsfursten fördes snabbt in i ett
intilliggande värdshus och så småningom började folkmassan åter röra
sig över bron, så också Ales sällskap.
När de passerade den nu lugnade hästen tyckte
Ale att han hörde Minn viska fram en ursäkt men när han vände sig mot
henne tittade hon bara ned i marken. Väl över på andra sidan väntade
dem ännu en överraskning då dvärgen tilltalade dem.
"Orim av Obels ätt till er tjänst", sade han kort och bugade.
"Det var så lite", stammade Cihrind och fick en frågande blick som svar.
"Jag råder er att vara försiktiga, stadens
styresmän ser inte med blida ögon på dylika ting", fortsatte Orim och
vände därefter på klacken och återupptog sin vandring som om ingenting
hade hänt.
"Vad menade han med det?" undrade Cihrind.
"En dvärgs tacksamhet är en sällsynt gåva",
konstaterade Ragnvald, "men vad vi gjort för att förtjäna den vet jag
icke."
Ale sneglade på Minn. En lätt rodnad spred sig
på hennes kinder men hon sade ingenting utan fortsatte att titta ned i
marken. Uppgivet ryckte han på axlarna och följde efter de andra,
vidare mot Cindarells slott.
|
Ale hade många gånger försökt föreställa sig
Cindarells slott. Han hade sett framför sig en ståtlig byggnad i
skinande vit marmor, omgiven av prunkande slottsträdgårdar med
stenlagda gångar och sprudlande fontäner där höviska riddare ägnade sig
åt svärdslekar när de inte uppvaktade sköna jungfrur. Men intet av
detta fanns i den syn som mötte honom när de passerat under
slottsmurens höga valvbåge.
Förvisso reste sig de tre flygelbyggnaderna och
huvudbyggnaden majestätiskt framför dem men på nära håll var de inte
alls lika imponerande som sedda från havet. De var uppförda i samma
enkla sten som många andra byggnader i staden och den värdighet deras
ålder kunde ge sken av förtogs av de många sprickorna och de vittrade
fasaderna. Några trädgårdar fanns där inte heller, bara en lerig sörja
upptrampad av de många besökarnas fötter. Om där fanns några riddare
eller jungfrur så syntes de inte till i den stora folkmassan som
uppehöll sig utanför slottet. Krämare hade slagit upp enkla stånd och
ropade ut sina varor till hutlösa priser, lättklädda damer erbjöd lika
oblygt sina tjänster, taskspelare lockade hugade åskådare att satsa
högt på suspekta vad och kreatur strövade runt till synes utan ägare.
Det var som om staden bara fortsatte bortom valvbågen, fast i mer
koncentrerad form.
För ett ögonblick fick Ale intrycket av att det
inte var ett slott utan ett ansikte, anfrätt av ålder och sjukdomar,
som mötte honom. Sprickorna liknade rynkor i ett fårat ansikte och de
många smutsiga fönstren tittade på honom med en matt och uttryckslös
blick. Stånden som stod uppställda i gyttjan föreföll honom som slitna
lindor som bara nödtorftigt täckte det var och den sårvätska som
trängde fram. Men värst av allt var de outsinliga folkströmmarna som i
Ales ögon förvandlades till likmaskar, som trängdes med varandra för
att få sluka sin del av det döende ansiktet.
Äcklad skakade Ale av sig bilden. Han var trött
och det var en gråmulen dag. Säkert skulle slottet komma bättre till
sin rätt en annan dag. De banade målmedvetet väg genom folkmassan och
nådde snart fram till den högra av flygelbyggnaderna. Utanför den
ringlade en lång kö fram till porten och ännu en lång väntan tog vid.
Ale skruvade irriterat på sig och till och med
Minns tålamod tycktes på upphällningen. Cihrind lutade sig till synes
lugnt på sin stav men kunde inte dölja en och annan gäspning. Endast
Ragnvald bibehöll sina värdiga manér.
"Kungen och hovet är den sol kring vilken våra
liv kretsar. Lika lite som man kan förvänta sig att solen påskyndar sin
gång över himlavalvet kan man förvänta sig att kungar och drottningar
skyndar på sina steg."
Till slut kom de i alla fall in i
flygelbyggnaden och Ragnvald tilläts framföra sitt ärende till en
ämbetsman med viktig uppsyn. I den bullriga miljön hörde inte Ale vad
som sades men Ragnvald föreföll i alla fall nöjd med resultatet.
"Gott", sade han. "Vi har beviljats inträde i arla morgonstund."
"Efter all vår väntan så måste vi vänta ännu längre?" utbrast Ale.
"Ja se ynglingars ysterhet", sade adelsmannen och
skakade på huvudet. "Att träda in i slottet är inte som att kliva över
en bondstugas tröskel. Hovkonvenansen måste iakttagas och etiketten
följas. Än väntar många dörrar på vägen till hovets salar och konungens
uppmärksamhet."
Ale suckade. Hans idealbild av livet i de höviska kretsarna började spricka mer och mer.
"Ynglingarna är trötta och behöver vila", påpekade Cihrind. "Ska vi bege oss tillbaka till skeppet?"
"Sova på ett skepp?" hördes en bullrande röst
bakom dem. "Märkliga är de mänskliga sederna, sannerligen märkliga."
De vände sig och fann till sin förvåning att
rösten tillhörde Orim, den dvärg de mött på bron på sin väg till
slottet.
"Våra vägar korsas åter, mäster dvärg", sade
Ragnvald hövligt. "Vilket ärende har fört eder till Cindarells slott?"
"Åh, jag är ny i er lilla stad och gick hit för att fråga er kung om vägen..." började dvärgen.
"Har du frågat kungen om vägen?" avbröt Ragnvald och glömde snabbt bort sin hövlighet.
"Ja, han borde väl veta bäst? Hur som helst så
blev det ett väldigt ståhej innan påfågeln här erbjöd sig att visa
vägen i kungens ställe."
Dvärgen nickade åt en skägg- och mustaschprydd
man med plymförsedd hatt och en försilvrad värja hängandes vid sin
sida. Hans min var kyligt lugn men av färgen på hans kinder att döma
var han allt annat än glad åt situationen.
"Hur som helst så ska han visa mig vägen till
mina farbröder Othar och Ossjan så följ med vet jag. Ossjans värdshus
Tunga yxan är mycket trevligare än ert gistna och gungande skepp vill
jag lova."
Ragnvald tycktes uppbragd över något och kom sig inte för att svara så Cihrind gjorde det i hans ställe.
"Vi är hedrade av er gästfrihet, gode dvärg, och
antar gärna er inbjudan. Cindar lär oss att möta andra folk med öppna
sinnen och bygga broar oss emellan."
"Det låter som en trevlig prick. Då så, Ruffe, låt oss gå."
"Hövitsman Ranulf om jag får be", sade den
plymförsedde mannen bistert men lydde och ledde ut dem ur byggnaden.
Ale följde entusiastiskt med och hans beundrande blick gick än till
dvärgens kraftiga ringbrynja och än till hans skarpslipade dubbelyxa.
Nu när han såg en dvärg på nära håll förstod han väl de många historier
han hört om deras mod och styrka i strid. Minn och Cihrind följde
därnäst medan Ragnvald för ovanlighetens skull gick sist.
"Kungen och hövitsmannen" hördes han muttra. "Vilken förfärande brist på respekt."
Vägen bort från slottet gick betydligt snabbare
än vägen dit, ty vem deras vägvisare än var så vek folkmassorna snabbt
åt sidan för honom. Han gick med raska steg, som om han ville bli av
med sitt ofrivilliga uppdrag snarast möjligt, och först när de närmade
sig stadsmuren saktade han in.
"Här börjar dvärgarnas kvarter, mäster dvärg",
sade han barskt. "Er farbror Ossjans värdshus är det första huset och
er farbror Othars det sista. Därmed bjuder jag er farväl."
Med de orden vände han på klacken och försvann snabbt bort i riktning mot slottet igen.
"Artigt folk här i staden", sade dvärgen. "Låt
oss börja med att fylla magarna hos farbror Ossjan så hälsar vi på
farbror Othar sedan."
Ale tittade förundrat på husen framför dem.
Dvärgarnas kvarter var inte mer än en huslänga längs stadsmuren men den
skilde sig ordentligt från Serenas övriga kvarter. Husen var
sammanbyggda med stadsmuren och helt uppförda i sten. Till skillnad
från människornas stenhus var väggarna emellertid inte murade utan
sammanfogade på något hemlighetsfullt sätt som kom dem att likna
naturens egna bergväggar, kompletta med skrevor, mossa och naturliga
färgskiftningar. När man trädde in i dvärgarnas kvarter var det som om
man lämnade staden bakom sig och plötsligt befann sig bland Cindarells
vilda och av människan orörda berg.
Husen saknade fönster men i stället fanns där
små men talrika gluggar. I skymningsmörkret kom det varma ljuset från
dem att påminna om jättelika snölyktor. Dörrarna var av trä och påminde
om människornas dörrar men de var beslagna med konstnärligt utformat
smidesjärn som ingen annan av stadens dörrar kunde uppvisa. Till en
början såg Ale inga skyltar men snart framträdde ovanför dörrarna
skimrande bokstäver och symboler, formade av stenens egna metallådror.
Inte ens den indignerade Ragnvald kunde undgå
att stanna upp i häpen beundran över dvärgarnas hantverk men Orim
ägnade det inte ens en blick. I stället klev han raskt fram till en
öppen dörr krönt av en skummande bägare och ropade något på ett okänt
men kraftfullt tungomål. Hans rop besvarades och kort därpå klev en
dvärg ut som bortsett från de silvergrå strimmorna i skägget var mycket
lik Orim.
Den äldre dvärgen var betydligt fåordigare än
sin brorson men de lade händerna på varandras axlar och fårorna i deras
grovhuggna ansikten tänjdes något, som om leenden sprack upp bakom
deras toviga skägg. Ale antog att de hälsade hjärtligt på varandra på
dvärgars vis. Orim vände sig åter mot dem.
"Min farbror Ossjan hälsar er välkomna till sitt
värdshus. Rum finns men maten snurrar ännu på sitt spett så vi kan
hälsa på min farbror Othar först."
Utan att fråga om deras samtycke ledde dvärgen dem vidare längs gatan.
"Bor det många dvärgar i staden?" kunde Ale inte låta bli att fråga.
"Åh, bara ett tiotal", svarade Orim. "Så gott som
alla gör som jag och beger sig ut i världen innan vi träder in i
vuxenåldern men de flesta av oss återvänder sedan till våra berg. De få
som stannar gör det för att förmedla handel mellan dvärgar och
människor men de kallas ofta mansfränder därför att de föredrar
människornas bräckliga hus framför våra robusta grottor."
"Är du inte vuxen?" undrade Ale förvånat, utan
en tanke på om frågan var oartig eller inte. Orim tycktes dock inte ta
illa upp.
"Jag är bara på mitt nittionionde år och mitt skägg är ännu kort", svarade han.
Ale tittade förundrat på dvärgen. Var han äldre
än en mansålder och ändå inte vuxen? Hur gamla blev dvärgar egentligen?
Så lite han visste om detta folk.
Han ville ställa fler frågor men de var nu
framme vid det som måste vara Othars smedja. Ovanför den öppna dörren
skimrade en hammare och ett städ och inifrån hördes det taktfasta
ljudet av just en hammare som slogs mot ett städ. Inte ens Orims
bullrande stämma kunde överrösta hammaren så han teckade åt dem att
följa med och klev resolut in.
En halvtrappa ledde ned till något som närmast
liknade en grotta. Rummets mitt dominerades av ett stort arbetsbord i
sten belamrat med diverse metallverktyg såsom tänger, filar, sågar,
borrar och många andra som Ale aldrig sett förut. På den vänstra väggen
hängde tunga vapen och verktyg medan den högra väggen pryddes av små
glastäckta nischer direkt uthuggna ur stenen, i vilka man kunde skymta
konstnärligt utformade smycken och prydnadsföremål. I de bortersta
hörnen reste sig staplar av metalltackor och högar av ved och träkol.
Rakt mittemot dem flammade elden från en ässja som gav rummet ett
fladdrande sken. Invid ässjan stod en bredaxlad och kutryggig dvärg och
hamrade på ett städ medan en betydligt klenare byggd medhjälpare
underhöll elden med en blåsbälg. De två stod med ryggen vända mot sina
besökare och hörde dem inte komma.
Orim väntade lugnt tills smeden tog en paus i sitt arbete och klev därefter fram till honom.
"Othar!" ropade han glatt och fortsatte med några ord på sitt eget språk.
Smeden vände sig förvånat om. Också han var
mycket lik Orim, bara mer väderbiten och skumögd, antagligen efter
många år vid ässjors heta eld och dunkla sken. Ur de många fickorna på
hans förkläde stack fler av de okända metallverktygen fram och vid hans
sida glimmade en vackert utsmyckad dolk. En igenkännande glimt tändes i
dvärgens ögon när han såg Orim.
"Minsann om det inte är pojken Orim", mullrade
Othar på människornas språk. "Ditt skägg har vuxit sig långt sedan
sist. Tjalve, kom fram och hälsa på min brorson Orim."
Medhjälparen klev fram och de såg nu att han
inte alls var någon dvärg utan en yngling med tjock blond kalufs, inte
äldre än Ale. Orim tycktes få något mörkt i blicken och muttrade något
på dvärgiska.
"Du talar mer än vad ditt ungdomliga förstånd
räcker till", svarade Othar honom så att de andra förstod. "Det finns
plats för både dvärgar och människor i världen och så länge vi lever
sida vid sida bör vi också lära oss av varandra. Tjalve här har både
vilja och förmåga att bli en god smed och det är jag själv som erbjudit
mig att bli hans mästare."
Orim skakade bara på huvudet.
"Du är sannerligen en mansfrände. Vad har väl vi
att lära varandra? Vi lever i våra berg och de lever i sina städer.
Inget gott kan komma av vänskap mellan dvärgar och människor så det är
bäst om så förblir. Tro mig, farbror, det här kommer att sluta illa."
Othar höjde avfärdande handen.
"Än vet du lite om vad som hänt och än mindre om
vad som kommer att hända. Spara därför på dina ord och presentera i
stället dina egna vänner."
En rodnad kunde anas på Orims kinder men han vände sig i alla fall mot resten av sällskapet.
"Dessa stod upp för mig när en främmande herre
skymfade mig. Det är för att återgälda det som jag visat dem vägen
hit."
Den gamle smeden hälsade artigt på dem i tur och
ordning och därefter gjorde Tjalve detsamma. När Ale hälsade på Tjalve
slogs han av den iver och den glöd som lyste i dennes ögon. Han mindes
sin egen tid som lärling hos en smed. Den hade inte varit lång, inte en
hel dag ens, men inte någon gång under den tiden hade han varit lika
entusiastisk som Tjalve verkade vara.
Medan Othar visade upp sina svärd för Ragnvald
och Cihrind, den förre synade dem med stigande intresse och den senare
med sjunkande, så förde Tjalve Ale och Minn åt sidan och plockade fram
enkla men skickligt smidda smycken i silver och guld.
"Mäster Other har lärt mig mycket och delat med
sig många av sina hemligheter", sade han. "Han är som en ömsint far för
mig och jag gör mitt bästa för att vara som en god son för honom."
Han visade upp en tjock guldring graverad med
dvärgrunor som tycktes flamma ikapp med elden samt små stiliserade
avbildningar av mytologiska varelser, skapade av en enda tjock
silvertråd som tvinnats och vridits tills gripar och enhörningar
framträtt i dess ställe.
"De här har jag gjort själv", fortsatte han
stolt men utan att förhäva sig. "Den här guldringen är mitt
lärlingsprov, skapad med Othars vägledning, och de här halssmyckena är
sprungna ur min egen fantasi."
Ale tyckte att de sistnämnda var lite väl
pråliga men kunde inte blunda för den konstnärlighet och det hantverk
som låg bakom dem. Minn tycktes desto mer intresserad och fingrade
nyfiket på den ena figuren efter den andra.
När hon stannade vid en sjöjungfru som kammade
sitt hår så mötte hennes blick för ett ögonblick Tjalves och Ale tyckte
att lärlingens blå ögon stannade väl länge på Minn. Av någon anledning
irriterade det honom.
"Tycker du om den?" frågade Tjalve glatt. "Då är det din!"
Minn rodnade och stammade fram några
pliktskyldigt avböjande ord men kunde inte dölja att hon gärna ville ta
emot gåvan. Ale gick surt åt sidan medan Tjalve hängde silversmycket
runt Minns hals.
Tjalve var inte äldre än vad han själv var men
ändå tycktes han ha kommit så mycket längre. Vad Ale än tyckte om
Tjalves värv så utförde denne det med större skicklighet än många äldre
i sitt skrå och betydligt bättre än något som Ale själv hittills tagit
sig för i livet. Dessutom så utförde han det med en glädje och en
inlevelse som Ale inte sett hos någon annan oavsett rang eller
sysselsättning. För Tjalve var smide inte ett arbete som måste utföras
för att överleva, det var ett kall genom vilket han levde upp och levde
ut, genom vilket han blev en hel människa.
Ale suckade. Det var inte undra på att Minn fann
den unge lärlingen så intressant. Tjalve hade funnit sin väg i livet
och för honom låg framtiden redan utstakad. Skulle han själv någonsin
finna sin väg i livet?
Plötsligt trädde en förnämt klädd man ned i
smedjan, åtföljd av två bärare som bar på varsitt järnskrin. Vid åsynen
av den stora folksamlingen stannade han upp och tvekade ett ögonblick
men Othar gick honom till mötes med utsträckta händer.
"Välkommen in i min smedja, min gode Valan", sade han, "men jag väntade mig Choran själv?"
"Herre Choran är... indisponibel efter ett
missöde tidigare idag men han bad mig framföra sina hälsningar",
svarade gästen i det att han överräckte ett förseglat brev.
Othar bröt sigillet, synade ett par nycklar som
legat insvepta i brevet och läste det med allvarlig uppsyn. Tjänarna
ställde under tiden ned skrinen på Others arbetsbord. Det ena skrinet
var inte mycket mer än en enkel fyrkantig låda medan det andra skrinet
hade ett lock som pryddes av en vapensköld föreställandes tre eklöv
ovanför ett seglande skepp.
"Hälsa Choran att arbetet kommer att vara
slutfört i morgon bitti", sade Othar, gick bort till ässjan och lade
brevet på elden. Chorans tjänare bugade och lämnade hastigt smedjan
igen med sina båda bärare och Othar vände sig åter till sin brorson och
dennes följeslagare.
"Jag beklagar om mina plikter inkräktar på min
gästfrihet men jag måste tyvärr återgå till mitt arbete. Frände Orim,
låt oss återuppta vår sammankomst i morgon kväll. Tjalve, vi kommer att
behöva arbeta sent i kväll."
Lärlingen öppnade munnen, som för att
protestera, men sade ingenting utan nickade bara till svar. Medan
sällskapet tog farväl av Othar försvann Tjalve in i ett inre rum. Han
återkom med en stor korg som han överräckte till Ale och Minn.
"Skulle jag kunna be er överlämna den här
matkorgen till min gamla mor. Hon bor i den röda trästugan närmast
kvarnen vid södra porten?"
"Det gör vi så gärna", svarade Minn, tog emot
korgen och gav den till Ale att bära. Ale grymtade något men gjorde som
Minn önskade.
Väl ute igen manade Orim dem att skynda sig tillbaka från sitt ärende.
"Jag känner på lukten att farbror Ossjans spett
snart är lagom stekta nu och om ni dröjer för länge kommer det bara att
finnas renskrapade ben kvar till er."
Ale huttrade och hans mage kurrade. Han hade
mycket hellre velat avsluta den långa dagen redan nu på ett varmt
värdshus med värmande mat och han såg längtansfullt på när de andra
klev in i värdshuset.
Lyckligtvis var det inte långt till den södra
stadsporten och vid en tyst och stilla väderkvarn låg mycket riktigt en
liten röd trästuga. De knackade försiktigt på och dörren öppnades av en
kvinna i vars ungdomliga utseende endast hårets gråa strimmor vittnade
om hennes ålder och erfarenhet. Hon såg på korgen som Ale och Minn hade
med sig och innan de hunnit hälsa hade hon förstått deras ärende.
"Pojken min jobbar sent i kväll igen förstår
jag", sade hon med en varm och mjuk röst. "Tara är mitt namn och ni är
välkomna in i mitt enkla hem."
"Tackar ödmjukast, goda fru, men vi har lovat att inte dröja länge", svarade Minn.
Taras blick sökte sig till halssmycket som hängde runt Minns hals och hon smålog för sig själv
"Den ungdomen, den ungdomen", skrockade hon,
"alltid så bråttom i allt ni företar er. Men vem är jag att klandra er,
jag har också varit ung en gång. Nåväl, följ era hjärtan men var
försiktiga för det som är gjort kan sedan inte göras ogjort igen."
De sista orden tycktes rikta sig särskilt till Minn.
"Vad menade hon med det där sista?" undrade Ale medan de var på väg tillbaka.
"Inte en aning", svarade Minn frånvarande och fingrade på sin lilla sjöjungru i silver.
"Tänker du behålla den där?" frågade Ale med illa dold bitterhet i rösten.
"Varför inte?" snäste Minn tillbaka. "Det är en
gåva till mig och jag tycker om den. När var senaste gången du gav mig
något?"
"Vad då, vad vill du ha för något då?"
Minn himlade med ögonen.
"Karlar", sade hon bara till svar och skyndade på sina steg.
Väl tillbaka i värdshuset fann de Ragnvald,
Cihrind och dvärgen Orim sittandes vid ett stort runt bord dukat med
allehanda fat, flera av dem redan tömda. Där fanns korvar och syltor,
pajer och pastejer men främst bland dem tronade en helstekt spädgris,
till hälften uppäten. Hade de ätit allt det själva?
"Ah, ni kom tillbaka i tid", hälsade Orim dem.
"Slå er ned på stolarna och slå upp i bägarna. Än finns det mat och
dryck till er också. Nu ska vi äta och dricka till morgonen."
"Tack, min gode mäster dvärg", sade Cihrind,
"men vi har haft en lång resa och jag måste be om att få dra mig
tillbaka."
Abboten verkade lättad över att Ale och Minn var
tillbaka så att han själv kunde få en ursäkt att lämna bordet. Även
Ragnvald mumlade fram en ursäkt och reste sig mödosamt.
"Nåväl, desto mer kvar åt oss då", sade Orim och
sträckte sig över bordet med en brännvinskagge för att hälla upp åt Ale
och Minn.
"Nej tack", sade Minn artigt, "det räcker med vatten för vår del."
Dvärgen tittade förvånat på dem.
"Men det här är bra för skäggväxten", försökte han.
"Tack, men skägg är det sista jag vill ha", svarade Minn besvärat.
Orims förvåning blev än större men han sade ingenting och gjorde inga fler försök att truga dem.
Ale och Minn var själva för trötta för att vara
särskilt sällskapliga så de avslutade hastigt sin kvällsvard och drog
sig sedan tillbaka de med. Orim satt ensam kvar och läppjade på sitt
brännvin.
"Det förklarar en hel del", mumlade han för sig själv. "Ja, det förklarar verkligen en hel del."
|
När morgonen grydde återsamlades de alla vid
frukostbordet, alla utom dvärgen Orim. Några tuppar hade de inte hört i
Serena men den vaknande staden hade haft tillräckligt med andra ljud
för sig för att de skulle väckas ändå. Värdshusvärden Ossjan dukade upp
en lätt frukost bestående av bröd, ost, rotfrukter, getmjölk och öl åt
dem och förklarade att hans brorson antagligen inte skulle vakna förrän
långt senare på eftermiddagen.
Ragnvald argumenterade en stund med Ossjan om betalningen. Tvärtemot
seden bland människor försökte inte Ragnvald betala så lite som möjligt
utan han försökte övertala honom att ta emot betalning över huvud
taget. Det hela slutade med att dvärgen lämnade bordet utan betalning,
varvid Ragnvald räknade upp fyra silvermynt som han dolde under sin
tallrik.
"Som jag sade, dvärgarna är ett synnerligen stolt folk", sade han som svar på Ales och Minns undrande blickar.
"Ska vi gå till slottet nu?" undrade Ale.
"Ständigt lika yster, min unge junker", svarade
adelsmannen. "Bara bönder och tjänare behöver följa solens gång.
Ädlingar och herremän betvingar mörkret med ljuskronor och kandelabrar
och verkar medan det enkla folket slumrar. Ju finare folk desto senare
och konungen själv stiger inte upp förrän solen står som högst på
himlen."
"Varför gick vi då upp så tidigt?" undrade Ale, som redan längtade tillbaka till den varma sängen.
"Därför att vi ska besöka Serenas katedral,
Cindarells främsta gudshus och säte för allfader Cindarios XIV",
svarade Cihrind i adelsmannens ställe. "Glöm inte bort ditt löfte",
sade han till Ragnvald då denna muttrade något ohörbart. "Det gör dig
bara gott att besöka Cindars hus någon gång vart tionde år."
"Ja ja, låt oss få det undanstökat då."
"Vem är allfadern?" undrade Ale.
"Om du hade lyssnat på mina föreläsningar",
svarade Cihrind förebrående, "så hade du vetat att Cindarios XIV är
Cindars främste tjänare i Cindarell. "Han är den fader som leder oss
rätt då vi själva inte förmår uttyda Cindars vilja. Tillika är han en
personlig vän som en gång prästvigde mig. Idag är det emellertid inte
hans vänskap jag söker utan hans vägledning."
De reste sig och klev ut till en solig men kylig
vintermorgon. Ett lätt snötäcke täckte gatorna här och där men på de
flesta ställena hade det redan hunnit trampas ned och blandas till en
brun och svårforcerad sörja.
Cihrind tog täten och ledde dem målmedvetet
genom breda gator tills de kom till ett stort öppet torg i stadens
västra ände. De omgivande byggnaderna var väl så vackra som i kvarteren
runt slottet men de bleknade i jämförelse med katedralen. Med fasaden
vänd mot den uppåtgående gryningssolen reste sig Serenas ståtliga
katedral framför dem.
Dagens första solstrålar lyste upp en marmorvit
fasad smyckad med målningar i klara och starka färger. Den vänstra
delen dominerades av ett hav på vilket ett flertal skepp seglade.
Fartygen kämpade mot vilda stormar och fasansfulla havsvidunder men
vägleddes av ett lysande finger från himlen. Ingen vände sig mot
varifrån de kommit och ingenting lämnade de heller bakom sig, all deras
uppmärksamhet och all deras längtan fanns hos det hägrande målet
framför dem. På den högra delen övergick havet till land. Två av
skeppen var uppdragna på land och ut ur dem klev pionjärer, män som
kvinnor och unga som gamla. Med skinande triaker som fick sitt ljus
från himlens lysande finger skrämde de svartfolk på flykten, tog sitt
välsignade och utlovade land i besittning och uppförde kyrkor och
städer. Kontrasten mot den vänstra delen var tydlig, folket var nu inte
längre härjat och medfaret utan rikt och välmående under Cindars
beskydd.
Ale och Minn kände väl till dessa
illustrationer. Det var en allegori över Cindarells uppkomst och
motiven hade avmålats i många kyrkor och kloster i landet.
Men tavlan var inte enbart idyllisk. Längs
fasadens kanter, bortom Cindars skydd, fanns fasor för dem som lämnade
Cindars väg. Krig och sjukdomar, plågor och död och ett sökande utan
slut var lotten för dessa olyckliga. Enligt traditionen hade av Cindars
ursprungliga månghövdade folk endast två tagit sig till Cindarell. Om
vilket öde som vederfarits de andra folken visste ingen att berätta.
Trots den tidiga morgontimmen var det redan
mycket liv och rörelse på torget. Där fanns många pilgrimer, såväl unga
noviser som såg katedralen för första gången i sitt liv som gamla
präster och munkar som såg den för sista. Men minst lika många som
pilgrimerna var krämarna, som försökte kränga miniatyrer, triaker och
gudastatyetter till de fromma besökarna och Cihrind kunde inte dölja
sitt missnöje med deras verksamhet.
Abboten banade väg genom folkmassorna och snart
nådde de fram till porten. En trappa i svart granit ledde upp till två
tunga relieffprydda järndörrar. Den vänstra dörren avbildade den förste
kungen Seren den store med draget svärd och den högra den jätte som han
besegrade vid landstigningen i Cindarell. Porten kröntes av en väldig
triak målad med bladguld.
Cihrind tecknade Cindars heliga triak, bugade
djupt och gjorde en ansats att öppna porten då en ung novis tilltalade
honom.
"Jag beklagar, fader, men Hans Helighet, Cindaros XIV, är tyvärr annorstädes."
Cihrind höjde förvånat på ögonbrynen.
"Vilket brådskande ärende har då kallat bort allfadern från Cindars hus under konungens fred?" undrade han.
"Därom sade han ingenting, men misströsta icke.
Han sade oss att han skulle återvända före den första snön så vi hyser
gott hopp om att han snart är med oss igen."
"Tack, min son. Cindar lär oss tålamod och prövar oss när vi minst anar det."
De tillbringade en stund med att beundra
katedralens väldiga målning innan det var dags att bege sig till
Cindarells slott och kung Serevan VIII:s audiens.
"Vi kommer nu att äta frukost med konungen",
sade Ragnvald när slottet ånyo tornade upp sig framför dem. "Betänk att
detta är en stor ynnest så visa er värdiga."
"Så bra", sade Ale. "Jag börjar bli hungrig."
Ragnvald skrockade förnöjt.
"En sådan spjuver du är, min unge Alemon,
ständigt ett lynne för skämt och upptåg. Men glöm för all del inte bort
värdigheten."
Ale kunde för sitt liv inte förstå vad som var så roligt.
Folkmassan var lika stor och tät som föregående
dag men snart befann de sig åter innanför slottets väggar. Den här
gången hade de trätt in i den vänstra flygelbyggnaden och mötts av fler
ämbetsmän med än viktigare uppsyn. Ytterligare formaliteter vidtog där
Ragnvald redogjorde för sin person och sitt ärende både en och två
gånger och satte sitt sigill på än det ena och än det andra dokumentet.
Till slut visades de i alla fall in i en korridor som ledde vidare in i
slottets inre.
Det var en lång fönsterlös korridor där endast
gluggar högt ovanför dem släppte in ljus. Varje gluggs ljus föll så att
det lyste upp en av de många sköldar som hängde på ömse sidor om
korridoren. De liknade inte de enkla sköldar som knektar och krigare
förde med sig i strid. Nej, dessa var betydligt mer välgjorda, helt i
metall och prydda med vackra och färggranna symboler.
"Skåda Cindarells främstes vapensköldar. Här
hänger vapensköldarna för de ärevördiga ätter som lagt grunden för vårt
kungarike, som försvarar det mot fiender och som säkrar dess
fortbestånd", sade Ragnvald i högtidlig ton.
Han stannade till vid en av vapensköldarna. Det
var en sköld med guldgula rundlar på brun botten, omgiven av en gyllene
ram och genomskuren av en röd diagonal balk.
"Denna känner ni kanske till, ty det är greven
av Fornmarks vapen, herre över era hemtrakter. För den oinvigde är en
vapensköld blott färger och former men för den som förmår lyssna har
vapnet mycket att berätta."
Ragnvald pekade med yviga gester ut sköldens olika symboler.
"Den bruna tinkturen representerar ätten
Fornmarks hedervärda ambitioner. Grevarna är av tradition ståndaktiga
herrar som håller fast vid sina ord. Den tvärgående tinnförsedda
ginbalken står för skydd och dess klarröda färg för militärt mod.
Fordom var grevens domäner ett viktigt bålverk mot Norra ödemarkernas
vilda svartfolk och aggressiva barbarstammar. De gyllene besanterna
slutligen visar på ättens stora rikedom, skapad under denna ärorika tid
då ätten vann sitt namn och vist förvaltad av den nuvarande greven av
Fornmark."
Ale och Minn lyssnade intresserade på
adelsmannens redogörelse. För dem var greven inte mer än ett avlägset
barndomsminne, en man som alla kände till men som ingen kände. Greven
var en symbol för Gylde av samma slag som kyrkan, magikerakademien och
stadsmuren. Han hade alltid funnits där utan att man närmare
reflekterat över orsaken därtill. Att hans släkt spelat en viktig roll
för stadens beskydd och att hans ställning inte bara var given honom av
födseln utan vunnen av förfäderna hade aldrig fallit dem in.
De tittade nu nyfiket och med andra ögon på de
andra vapensköldarna och Ales uppmärksamhet fångades av en till synes
gammal sköld som dock ännu bevarade sin lyster. Det var en tvådelad
sköld med tre gröna eklöv mot gul bakgrund på den övre halvan och ett
brunt segelfartyg mot blå bakgrund på den nedre halvan. Det påminde om
den snidade vapenskölden på skrinet de sett bäras in till dvärgsmeden
Othar dagen innan.
"Vems sköld är det här?" undrade Ale.
"Ah, det är den ekenskiöldska ättens vapen",
svarade Ragnvald. "Baron Ekenskiölds domäner ligger nordväst om Serena.
Eklöven och skeppet berättar att hans ätt försåg kronan med ekar till
den kungliga flottan i Cindarells gryning. Det var på den tiden
cindarierna ännu var ett havsseglande folk som behärskade haven i alla
väderstrecken. Varför fångades din blick av detta anrika vapen?"
"Jag såg ett liknande vapen på ett av de skrin som de där tjänarna bar in till dvärgsmeden igår."
"Huru skarp är inte ungdomens blick. Men att
baronens ägodelar befinner sig i en krämares händer förvånar tyvärr
ringa. I våra dagar seglar färre cindariska skepp på haven och ekarna
hämtas främst från hertigdömet Marks rikare skogar. Den ekenskiöldska
ätten har befunnit sig på nedgång under mycket lång tid och säkert
innehöll skrinet en av många pantsatta tillgångar. Baronen är den siste
i sin ätt och han är så gammal och sjuk att han inte ens orkat resa
till konungens fred de senaste åren. Ack, min gode baron, huru illa
lönar inte vår tid forna tiders dygder?"
Ale blev mer och mer intresserad. Ingen hade berättat för honom att historia kunde vara så här intressant.
"Var är din egen vapensköld?" undrade han.
Men Ales fråga fick med ens Ragnvalds entusiasm
att försvinna och ett förläget skimmer spred sig i adelsmannens anlete.
"Fråga inte så mycket dumt", muttrade han och skyndade på stegen.
Ale såg frågande på de andra men deras
undertryckta leenden bara ökade hans förvirring. Han öppnade munnen för
att ställa en fråga men Cihrind förekom honom.
"Den som kliver på en öm tå bör inte vrida foten", sade han bara milt och fortsatte sedan vidare i korridoren.
Ale följde surmulet efter. Han mindes nu varför han inte hade tyckt om klostrets historiaföreläsningar.
Den skumma korridoren slutade med en lätt sväng
till höger och öppnade sig sedan i en väldig, upplyst sal. Ljus flödade
in genom de många och stora fönster som täckte två mötande väggar,
spred sig genom salen och återspeglades av stora speglar på de motsatta
väggarna. Deras väg mynnade i ett hörn, vilket ytterligare bidrog till
den överväldigande känsla som slog emot dem som trädde in den kungliga
salen.
Ett flertal prominenta gäster befann sig redan i
salen och väntade förväntansfullt längs sidorna. Ett konstnärligt
snidat staket i ädelträ föreställandes äppelträd med slingrande grenar
skilde gästerna från rummets mitt, vari ett runt bord täckt av en
linneduk stod uppställt. Bordet var dukat med allehanda grytor, kannor,
fat och bestick, allt i skinande blankputsat silver, och runt det stod
fyra tjänare i eleganta klädnader. Ett förväntansfullt mummel steg mot
de tunga ljuskronorna högt ovanför dem.
Ales mage kurrade men han började ana att hans
uppfattning om att äta frukost inte stämde överens med de finare
kretsarnas uppfattning och höll därför trumpet tyst. Det blev i stället
Minn som ställde den fråga som hade föresvävat honom.
"Brukar konungens frukost gå till så här?" undrade hon.
"Främst under konungens fred, då många prominenta gäster är närvarande", svarade adelsmannnen.
"Jag menade, föredrar han inte att äta ensam, med sina nära och kära?"
Ragnvald tycktes inte förstå frågan.
"Konungen och riket är ett", sade han som om det
vore en självklarhet. "Alla de kungliga förehavandena är föremål för
Cindarells främstes intresse."
"Närvarar de även vid..." började Minn men rodnade och avslutade inte meningen.
"Åh, blott när tronarvingen ska avlas", svarade
Ragnvald med ett tonfall som om hans svar skulle vara lugnande. "Men
tig nu stilla, kung Serevan VIII är i annalkande."
En dörr i bortre änden öppnade sig och sorlet i
salen lade sig med ens. Två tjänare klev ut och ställde sig i stram
givakt vid varsin dörrpost. Gyllene horn lyftes till munnarna och en
högtidlig fanfar spelades upp. Därefter syntes en skugga i
dörröppningen och ut klev så Cindarells konung, Hans Majestät Serevan
VIII.
Det var en man med ädla drag inramade av
välansat stålgrått hår och skägg. Ett leende spelade på hans läppar men
tycktes motsägas av hans djupblå ögon där snarare en trötthet kunde
utläsas. Han rörde sig lugnt och värdigt men tycktes mer böjd än vad
som kunde förklaras av hans aktningsvärda ålder. En tung guldkrona
vilade på hans hjässa och han var klädd i en brynja vävd av
silvertrådar med en juvelinfattad gördel om livet. En purpurfärgad
sidenmantel vilade över hans axlar och hans metallbeslagna skor
klapprade mot stengolvet.
Var och en kungens attiraljer var förvisso ett
konstverk men Ale slogs ändå av det var något som inte stämde. När han
funderade på det efteråt kom han till slutsatsen att de helt enkelt
inte passade med varandra. Det var som om varje ny kung fogat något
nytt till klädnaden utan att någonsin tänka på helheten eller ta bort
något av det gamla. Minn däremot skulle efteråt mest minnas kungens
blick. Hon tyckte sig även se en tung sorg i den gamle mannens ögon.
Serevan VIII fick hjälp av tjänarna att sätta
sig vid bordet, trots att han inte såg ut att behöva någon. Dock rörde
han knappt de många rätterna som stod uppdukade framför honom och
frukosten blev därför kort. Därefter ledsagade tjänarna in honom i ett
annat angränsande rum och som på en given signal började gästerna röra
sig igen och följa efter sin kung.
De befann sig nu i vad som måste vara en
tronsal. Även denna sals väggar var täckta av fönster och speglar men
dessutom blickade män och kvinnor från forna dagar ned på dem från
tavlor högt uppe. Förgyllda plaketter berättade att detta var tidigare
kungar och drottningar av Cindarell som en gång bebott dessa salar men
som nu blott tysta kunde betrakta det som fortgick i dem.
Vid den bortre väggen stod två troner
uppställda. På den vänstra av dem satt Serevan VIII och vid hans sida
stod en mager, slätrakad man i en klädnad av enkelt snitt men gjord av
de finaste tyger och dyraste färger som stod att uppbringa. Den högra
tronen var dock tom. På ömse sidor om tronerna hängde gobelänger i
vackraste linne med broderier i guld-, silver och koppartrådar. Den
vänstra gobelängen var havsblå och prydd med gyllene skepp medan den
högra var guldgul och utsmyckad med ymniga fruktträd. Symboliken med
Cindarells uppkomst var uppenbar för både Ale och Minn och Hovas vapen
tarvade ingen närmare förklaring.
Den magre mannen tog till orda med högtidlig stämma.
"Kung Serevan VIII förklarar konungens fred för öppnad! Låt audiensen ta sin början!"
En reslig, höknäst man med tjockt, nötbrunt hår
och skägg lämnade en kvinna som stod vid hans sida och tog ett
självsäkert steg framåt. Han blev stående framför tronen, knäppte lugnt
upp ett bronsspänne som höll ihop hans björnskinnskappa och lät den
nonchalant falla från axlarna. En ung tjänare rusade till, fångade upp
kappan innan den fallit till golvet, och drog sig sedan snabbt tillbaka
igen. Mannen bugade lätt utan någon vidare entusiasm och synade kungen
med avmätt blick.
"Hans Höghet, hertig Harald, ätten Marks
förkämpe, gryningssolens försvarare, östra rikshalvans befriare...",
började den magre mannen vid kungens sida ropa ut med gäll röst men
hertigen höjde avfärdande handen.
"Hoppa över titlarna, Ghandor", sade han med
bullrande stämma. "Mitt namn och mitt ärende är välkänt och jag är inte
här för att diskutera med kungens hovmästare."
Hovmästaren rodnade av återhållen indignation men gick inte i svarsmål och hertigen fortsatte.
"Det är allom bekant att Cindarell saknar en
tronarvinge men trots enträgna uppmaningar så har vår kung inte gift om
sig. Timglasets sand närmar sig obönhörligt sitt slut och blodslinjen
kommer snart att vara bruten. Om ingenting görs så kommer kungariket
att stå utan kung."
Kungen mötte behärskat hertigens blick och rörde
inte en min men det undgick inte någon att hans grepp om tronens
armstöd hårdnade så att knogarna vitnade.
"För vårt stolta kungarikes skull manar jag än
en gång den hovländska ätten att träda tillbaka till förmån för den
markska ätten."
Den kunglige hovmästaren Ghandor tog upprört ett
steg framåt men kungen förekom honom. Med sorgsen men likväl stadig
stämma gav han luft åt sin åsikt om hertigens maning.
"En gång i tiden var konungen av Cindarell och
hertigen av Mark olycksbröder, åtskilda i blodet men förenade i
hjärtat, rika på barn i landet men fattiga på egna barn. Skamligt är
det av hertigen av Mark att förtränga sin egen sorg för att få trampa
på konungens sorg."
"Bespara mig slikt tal om olycksbröder",
svarade Harald avfärdande. "Cindarells konung borde hålla sig för god
för att sprida de osanningar som Marks fiender far med."
"Hertigen må förneka det som alla andra ser,
likväl är det konungens privilegium att utse tronarvinge, inte
hertigens."
"Må så vara men inte ens Cindarells konung står
över Cindar. Inte ens den av Ers Majestät utsedde kan undandra sig frändernas
rings prövning. Vem i det hovländska huset är värdig att
bära Serens ring? Hos vem i det hovländska huset flödar ännu Serens
blod?"
"Inte heller i det markska huset är Seren den
stores blod starkt", genmälde Serevan VIII. "Vad hertigen än säger så
kastade den olycka som föll över huset Hova också sin skugga över huset
Mark. Det är icke allena konungen av Cindarell fadersglädjen har
förnekats utan så också hertigen av Mark. Icke allena det hovländska
huset saknar en tronarvinge av Seren den stores blod utan så också det
markska huset."
"Med all respekt, Ers Majestät", sade hertigen i
en lismande ton som dröp av ironi. Det var som om han väntat på att få
utdela sitt dråpslag. "Ni har fel på båda punkterna. Cindarells
drottning må ha försvunnit men Marks hertiginna har alltid funnits vid
min sida. Det hovländska huset må sakna en tronarvinge men i vårt
äktenskap har en tronarvinge äntligen fötts. Länge har min hertiginna
blygts omgivningens blickar men nu kan hon med stolthet möta dem."
Ett förvånat sorl gick genom de församlade. Ord
som "otroligt" och "efter över tjugo års väntan" hördes och allas
ansikten vändes mot den kvinna som stått vid hertigens sida.
Hertiginnan lättade på sin slöja och blottade ett rosenkindat ansikte
under ett honungsblont hårsvall. Det var en kvinna i sin fulla blomning
som med klarblå oskuldsfulla ögon mötte församlingens nyfikna och
beundrande blickar. Ett milt leende spelade på hennes fylliga läppar
och hon svepte graciöst fram till sin make för att kärleksfullt fatta
hans hand. Inte ens Ale kunde undgå att förtrollas av kvinnans mogna
och fulländade skönhet.
"Hur kan hon ha fött barn nyligen med den timglasmidjan?" muttrade Minn i viskande ton.
"Du är bara avundsjuk", undslapp det Ale men han
ångrade omedelbart sina ord då han fick en iskall blick till svar.
"Skåda hertiginnan Almina”, sade hertig Harald belåtet,
“ättling till kung Seren den store och drottning Mariska av Mark,
maka till hertig Harald moder till Cindarells näste konung, Serald II. Jag
upprepar därför min uppmaning till Hans Majestät Serevan VIII att för
Cindarells bästa abdikera och överlämna tronen till huset Mark."
Kungen darrade på rösten när han svarade hertigen.
"Ert äktenskap må ha välsignats med en avkomma
och Seren den stores blod må ha förts vidare hos Mark. Likväl måste
pojken styrka sin rätt till tronen, likväl måste han underkasta sig fädernas rings prövning."
Harald bugade sig överdrivet djupt.
"Naturligtvis, Ers Majestät", svarade han. "Uppvisa ringen så ska jag uppvisa tronarvingen."
Som svar reste sig Serevan VIII hastigt.
"Audiensen bordlägges till i morgon bitti", sade
han bistert och klev med bestämda steg ned från tronen utan att ge
tjänarna tid att hjälpa honom.
De församlade banade häpna väg för honom och
utan vidare ceremonier lämnade Cindarells konung salen genom den dörr
varifrån de kommit in, tätt följd av den kunglige hovmästaren. Efter
ett kort dröjsmål lämnade också hertigen salen med nöjd min, varvid de
kvarvarande samlades i grupper, ivrigt diskuterandes med varandra.
"Vad handlade allt det där om?" undrade Minn.
"En tragisk historia som nu får oanade
återverkningar", svarade Ragnvald. "Sedan Cindarells gryning har Hova
och Mark tvistat om rätten till Cindarells tron. I Seren den stores
äktenskap med drottning Hviska av Hova föddes kungens anfader Serevan I
och i hans andra äktenskap med drottning Mariska av Mark föddes
hertigens anfader Serald I. Förstfödslorätten gav Hova företräde till
kungatronen men blodsrätten är lika stark hos båda husen. Den olycka
varom konungen nu språkade ägde rum för många år sedan då den av folket
kära drottningen spårlöst försvann. Några fruktade att hon rövats bort
av Cindarells fiender medan andra spred illvilliga rykten om att en
skandal låg bakom hennes försvinnande och att hon i hemlighet förlösts
med ett oäkta barn.
"Hittade man henne aldrig?"
"Nej, trots idogt sökande så har hennes öde
förblivit okänt. Den fordom så livskraftige konungen bröts fullständigt
ned av sorg och vägrade att gifta om sig. Officiellt sades det att
drottningen allena var förutspådd att föda Cindarells näste konung och
att man inväntade hennes återkomst men alla visste att det var av
kärlek som Hans Majestät inte kunde ta sig någon annan att älska."
"Så sorgligt", utbrast Minn.
"Ja, inte sant. De hann aldrig få några barn och
därmed finns det inte längre några kända ättlingar till Seren den store
i huset Hova."
Minn tittade förvånat på adelsmannen men sade ingenting mer.
"Vad har den där ringen med saken att göra då?" frågade Ale.
"Frändernas ring sägs ha smitts i Cindarells gryning som en symbol
för landets enhet och folkens endräkt. Signetringen bars av Seren den store själv
och har burits av landets alla konungar sedan dess. Enligt traditionen kan allena
den man som är Cindarells rättmätige härskare trä ringen på sitt finger, alla andra
straffas av Cindar med ögonblicklig död."
"Landets splittring fortgår", mumlade Cihrind bekymrat.
"Hertigen förefaller dock säker på sin sak",
reflekterade Ragnvald och gned tankfullt sitt skägg. "Länge var
hertiginnan ofruktsam och mången antog att det inte var Cindars avsikt
att tronen skulle övergå till Mark. Men om nu hertiginnan nedkommit med
arvinge som kan bestå frändernas rings prövning så är husets
Marks anspråk på tronen plötsligt mycket starka. Måhända kommer
kungamakten framledes att förskjutas österut. Stora politiska
omvälvningar är att vänta i Cindarell."
De skulle just till att lämna salen då Minns
uppmärksamhet fångades av de porträtt som hängde över tronerna. Över
kungens tron hängde ett porträtt av den unge Serevan VIII i sin glans
dagar, då ännu ingen sorg förmörkade hans sinnen. Ovanför drottningens
tron hängde emellertid en bild av en vacker kvinna som Minn inte sett
förut men som likväl föreföll henne bekant.
Konstnären hade använt starka färger men trots det fick betraktaren en
känsla av att de inte gjorde kvinnan rättvisa. Det blonda håret sken
som vore det spunnet guld och de gröna ögonen gnistrade som smaragder,
fulla av liv och lyster. Hyn var slät och vit som nyfallen snö och
bröts av blott av ett litet stjärnformat födelsemärke som ytterligare
förstärkte den sköna helheten.
Med ens insåg Minn varför kvinnan verkade så bekant och insikten gjorde henne alldeles kall.
"Gode Ragnvald", sade hon, "säg mig, vilket var drottningens namn?"
"Alatea", svarade adelsmannen. "Men hur är det
fatt, unga mö?" fortsatte han när han såg hur blek Minn hade blivit.
"Ingenting", sade Minn. "Absolut ingenting."
Hon måste minnas fel, hon bara måste minnas fel!
|
Väl tillbaka på värdshuset träffade de på dvärgen
Orim igen. Hans ögon var rödsprängda och andedräkten allt annat än
angenäm men han föreföll vid gott mod och hade redan en välfylld stånka
i handen.
"Se där, är ni uppe först nu?" skrattade han.
"Men varför så bekymrade? Ni skulle ha lytt mitt råd igår och sköljt
bort era tunga tankar med gott brännvin."
Ragnvald och Cihrind hälsade artigt på dvärgen
men ursäktade sig snabbt och drog sig tillbaka till sina rum. Ale och
Minn dröjde kvar, till en början för att de inte visste vad annars de
skulle göra. De kunde emellertid inte undgå att smittas av dvärgens
sorglöshet och gladdes snart åt hans sällskap.
Orim lyssnade uppmärksamt på deras redogörelse
för dagens händelser, även om det syntes på honom att han tyckte att
människors problem var futtiga, och föreslog sedan att de skulle
bekanta sig närmare med Serena.
Deras vandringar förde dem över breda gator och
genom trånga gränder och den till synes stora och svåröverskådliga
staden öppnade sig snart för dem och avslöjade sina hemligheter. Precis
som Gylde så utgjordes Serena flera mindre och avgränsade delar, som
små städer i staden och precis som dvärgarna hade ett eget kvarter så
hade också andra främlingar i Serena samlat sig i egna kvarter, i vilka
såväl cindariska ord som seder och bruk lyste med sin frånvaro. Där
cindarierna själva dominerade delades staden upp efter skrå i stället.
Här fanns ett köpmännens kvarter, ett skräddarnas kvarter, ett
skomakarnas kvarter, ett hattmakarnas kvarter och så vidare.
Orim visade sig vara en intressant ciceron,
trots sina ringa kunskaper om Serena. Han visste att berätta mycket om
murteknik och smideskonst och en blick räckte för att han skulle kunna
hålla en mindre föreläsning om var materialet hämtats från, hur och med
vilka verktyg de bearbetats och, inte utan viss självbelåtenhet, hur
länge konstruktionen kunde förväntas hålla. Att motsvarande arbete av
dvärgar vore betydligt beständigare var mer än underförstått.
När skymningen föll befann de sig åter vid dvärgarnas kvarter.
"Farbror Othar arbetar visst sent i kväll igen",
anmärkte Orim då han såg att dvärgsmedens dörr stod på glänt. "Låt oss
pigga upp honom."
Han klev fram till dörren och fattade tag om handtaget då han plötsligt stannade upp.
"Men varför är hammaren tyst och elden slocknad?" mumlade han för sig själv.
Med ens gripen av onda aningar slog Orim upp
dörren och rusade in i smedjan. Kort därpå hörde Ale och Minn ett
fruktansvärt ljud som få människor någonsin får höra, den högljudda och
smärtfyllda klagan som bara de annars så orubbliga dvärgarna kan ge
ifrån sig och som bara den oåterkalleliga förlusten av en frände kan ge
upphov till.
De rusade ned i den skumma smedjan men som deras
ögon inte likt dvärgarnas var skapta för grottors dunkel så såg de
ingenting. Först när Ale fick tag på en lykta och tände den
uppenbarades också för dem den fasansfulla händelse som ägt rum i
smedjan.
Med ryggen onaturligt böjd över det nu
sönderbrutna arbetsbordet, låg dvärgsmeden Othar och stirrade tomt upp
i luften. Med stela händer tryckte han hårt mot sitt bröst det enklare
av de två skrin som han anförtrotts av Chorans tjänare. Locket stod
emellertid öppet och vad det än var för innehåll som Othar så innerligt
sökt försvara så fanns det inte längre kvar däri. Omkullvält vid hans
sida låg det andra vapensköldprydda skrinet ännu oöppnat.
Vid den arme dvärgsmedens sida satt den
förtvivlade Orim och slet sitt skägg under det att hans tunga och
ymniga tårar vätte sin farbroders döda ansikte.
"Varför?" bölade Orim. "Varför har ditt liv
ändats? Varför lämnade jag dig att dö ensam? Varför fick jag inte själv
dö i stället för dig?"
Minn blev alldeles blek och vände sig om med
händerna för ansiktet. Ale kände sig alldeles tom inombords och visste
inte vad han skulle säga eller göra. Rådvilla dröjde de kvar under det
att dvärgens högljudda klagolåt fortsatte. De fick dock inte vara
ensamma länge. Orims sorg lockade dit grannar och snart hördes såväl
dvärgars som människors tungomål utanför smedjan.
Ingen av dem begav sig emellertid ned i smedjan
och förklaringen kom då en barsk och kommenderande stämma överröstade
alla andra för att sedan följas av tunga stöveltramp i halvtrappan. In
i lyktans ljuskrets trädde Orims ofrivillige vägvisare från igår,
tillika konungens främste befälhavare, hövitsman Ranulf.
Hövitsmannen kastade en snabb blick runt smedjan
och hans ansiktsdrag hårdnade än mer när han förstod vad som hade hänt.
Hans min röjde ingenting men inte heller han kunde låta bli att blekna.
Död och lidande var förvisso inte främmande för denne härförare i strid
men det var tydligt att han såg mer än vad de andra såg.
"Svara mig, vem bär ansvaret för detta?" röt han
med ett tonfall från en som är van att bli åtlydd utan dröjsmål.
Ale och Minn vågade ingenting säga men Orim tittade upp ur sin sorg och mötte Ranulfs blick.
"Människopojken!" skrek han. "Var är den där
falske lärlingen? Jag varnade honom för att beblanda sig med människor,
jag varnade honom!"
"Vem talar du om?" krävde hövitsmannen att få
veta men Orim hade redan vänt sig från honom och mot Ale och Minn.
"Ni vet var han är!" vräkte han ur sig som om
han helt glömt deras vänskap. "Ni gick till hans mor! Berätta var han
gömmer sig!"
"Azaum lath!" avbröt Ranulf med en plötslig
förändring i sitt tonfall. De främmande orden kom som från en dov
bronsklocka. Till och med Orim överraskades och rycktes ur sin sorg.
"Du talar dvärgars språk på dvärgars vis", anmärkte han förvånat.
"Såväl jag som mina förfäder har haft äran att
strida sida vid sida med ditt folk. Dvärgars sorg är mig inte främmande
och du har min djupaste respekt. Men likväl som jag respekterar din
sorg måste du respektera min plikt och min plikt är att överlämna den
här pojken till kungens rättvisa, inte till din yxas rättvisa."
"Hur ska jag kunna lita på att människors
rättvisa ger min farbror rättvisa?" utbrast Orim och grep skaftet till
sin tunga yxa.
Ranulf svarade inte utan mötte dvärgens ilskna
blick med sina stålgrå orubbliga ögon. De stirrade länge på varandra
utan ord och till slut slappnade dvärgens grepp kring yxan av.
"Ett månvarv", sade han. "Ni får ett månvarv på
er, sedan kommer inte ens ert slotts murar att kunna hindra mig från
att utkräva hämnd."
"Jag önskar att vi hade så lång tid på oss", svarade hövitsmannen torrt och vände sig till Ale och Minn.
"Barn", sade han. "Vet ni vem den här pojken varom mäster Orim talar är och var han befinner sig?"
Ale och Minn darrade inför hövitsman Ranulfs genomträngande blick.
"Tjalve", kunde Ale till sist inte låta bli att klämma fram.
"Han kan inte ha gjort det", skyndade sig Minn att lägga till. "Han skulle aldrig göra något sådant."
"Vad den här Tjalve har gjort eller inte gjort
vet bara han själv och Cindar", svarade Ranulf. "Det som har skett här
är större än någon av er anar. För kungens och hans egen skull måste
jag kräva att ni för mig till honom."
Hövitsmannen uttalade de sista orden med en
menande blick mot dvärgen Orim, som började arbeta upp sitt raseri
igen.
Ale vände sig tvekande mot Minn som bara nickade tyst och såg ned i marken.
"Hans mor bor inte långt härifrån", sade han. "Vi ska visa vägen."
"Och jag ska följa med", röt Orim. "Så se till att dina knektar fångar honom innan jag gör det."
Ranulf ledde Ale och Minn framför sig ut genom
smedjan. Den häpna folkmassa som samlats utanför vek raskt undan för
dem och ett halvdussin soldater slöt upp bakom dem. Sist av alla skred
Orim fram med sin yxa dragen.
Väl framme vid moderns stuga spred soldaterna ut
sig medan hövitsmannen gick fram till dörren och bultade på den med
sitt svärdshjalt. Det dröjde inte länge förrän moderns förskrämda
ansikte tittade ut, så skilt från det godmodiga ansikte som hälsat dem
välkomna föregående kväll.
"Snälle hövitsmannen", skyndade hon sig att säga. "Visa barmhärtighet mot min ende son."
Ranulf hann inte svara förrän ett skrik blandat
med triumferande rop hördes från baksidan. Två av väktarna kom fram
runt knuten med pojken Tjalve i ett fast grepp mellan sig. Han var
hålögd och medtagen och hans hår stod på ända, som om han inte sovit på
mycket länge.
"Jag gjorde det inte", skrek han förtvivlat. "Det var spöket som gjorde det."
"Spar dina ord till rättaren", svarade
hövitsmannen bistert utan att låta sig bevekas av vare sig pojkens rop
eller moderns tårar. "För bort honom."
Minn tog tag i Ales hand och drog honom med sig.
"Jag vill inte se mer", snyftade hon. "Låt oss gå härifrån."
Ragnvald och Cihrind hade också sällat sig till
den nyfikna skaran utanför smedjan och stod nu och väntade på dem
utanför värdshuset. Minn gick förbi dem utan ett ord och det blev upp
till Ale att redogöra för vad som hade hänt.
"Ett beklagligt slut för en sådan god vapensmed", kommenterade Ragnvald lakoniskt.
"Så ung och redan så långt inne på olyckliga vägar", suckade Cihrind och skakade på huvudet.
Ale häpnade inför deras i hans ögon likgiltiga
reaktioner. Ett liv hade slocknat och ett annat liv fördärvats och
deras ord föll som vore det en diskussion om vädret. Brydde de sig så
lite om personer de inte kände eller hade de redan sett så mycket
elände att deras känslor avtrubbats?
Av deras fortsatta diskussioner förstod han
visserligen att deras sinnen tyngdes av de tidigare händelserna på
slottet. Ragnvald bekymrade sig för vad som skulle ske med hans ärende
i händelse av konflikt mellan kungen och hertigen medan Cihrind såg det
hela som ännu ett tecken på splittringen inom Cindarell. Men hur
oviktigt tedde sig inte de höga herrarnas spel jämfört med de enskilda
människornas öden? Vad angick väl kungens och hertigens maktkamp Tjalve
och hans mor? Vad var väl förlusten av en krona jämfört med Orims
förlust av sin anförvant eller Othars förlust av sitt liv?
Ale tittade bort mot smedjan. Den lystes upp av
det fladdrande skenet från talrika vaxljus och en klagande sång på ett
främmande språk nådde ut till gatan. Han ville så gärna gå dit och dela
dvärgarnas sorg, han önskade så innerligt att han kunde lindra deras
smärta. Men vad kunde han väl göra? Inte ens kungen av Cindarell skulle
kunna göra det gjorda ogjort så hur skulle en ensam pojke kunna göra
något? Uppgivet vände han ryggen mot smedjan och gick in i det tysta
och glädjelösa värdshuset.
De följande dagarna försvann som i ett töcken.
Långa väntetider i tronsalen följdes av besked om att kungen var
opasslig och besvikna vandringar tillbaka till värdshuset. Ale hade
ständigt tankarna på annat håll och Minn följde inte ens med till
slottet utan höll sig för sig själv på sitt rum. Cihrind hade gjort ett
försök att tala med henne på tu man hand men bara återvänt med en
beklagande min och mumlat något om ungdomliga känslorubbningar.
Kvällarna blev lika glädjelösa de.
Värdshusvärden Ossians sorg smittade av sig på hans gäster och lade en
sordi över den tidigare så uppslupna stämningen på värdshuset. Inte ens
maten smakade lika gott som tidigare och de åt under tystnad, var och
en försjunken i sina egna funderingar.
På den tredje kvällen uppstod ett tumult då ett
dussin uniformerade män med allvarliga blickar trädde in. Bland dem
kände de igen hövitsman Ranulf. Hövitsmannen utbytte med en ursäktande
min några ord med Ossian och gick sedan fram till deras bord.
"Ädle herre", sade han vänd till Ragnvald. "Jag
ber om tillgift men vår konung har ålagt mig att finna ett förlorat
föremål utan att skilja på vare sig låg eller hög. Jag vill därför be
om tillåtelse att genomsöka era rum och era personer."
Ragnvald tycktes förvånad men nickade lugnt.
"Om det är er plikt, herr hövitsman, så uppfyll den", svarade han.
Minn hade under middagen bara håglöst petat i maten men hövitsmannens röst fick henne att titta upp.
"Gode herr Ranulf", utbrast hon och bröt sin långa tystnad. "Säg mig, vad har hänt med Tjalve?"
"Jag beklagar, unga fröken", svarade hövitsmannen, "men han har förts till Galgholmen."
"Galgholmen?" inflikade Cihrind. "Dit förs ju bara förrädare och dödsdö..."
Han avbröt sig mitt i meningen men Minn hade redan förstått och lämnade bordet med händerna för ansiktet.
"Jag beklagar", upprepade hövitsman Ranulf.
"Domen kommer att verkställas när konungens fred är över. Ärendet är
inte längre i mina händer och jag kan intet mer säga. Jag måste nu
återgå till mina plikter."
De uniformerade männen sökte under tystnad
igenom dem och synade särskilt Ragnvalds sigillring innan de lät sig
nöja och försvann ut i natten igen. Ragnvald tycktes skakad när han
satte sig igen.
"De sökte en ring", mumlade han. "Det här bådar inte gott."
Ragnvalds onda aningar bekräftades följande dag på
slottet. När den kunglige hovmästaren än en gång ursäktade sig å
kungens vägnar klev hertig Harald resolut fram.
"Försök inte att vilseleda oss, Ghandor", röt
han. "Rykten går i Serena, kungens män söker en försvunnen ring och
kungen själv kan inte visa upp frändernas ring. Förneka inte
den sanning som alla i salen redan känner till. Serens ring är
försvunnen, eller hur?"
Den kunglige hovmästaren svarade inte men hans
blossande röda kinder och hastiga andetag var talande nog. Hertigen
vände sig triumferande mot de församlade.
"Tecknen är entydiga!" utropade han. "Hovas
blodslinje är bruten och Cindar själv har fråntagit Serevan VIII
symbolen för Cindarells makt. Tiden är kommen för Hova att kliva
tillbaka och överlämna makten till Mark."
"Dina ord är ett brott mot konungens fred och
mot den lydnad du svurit Hans Majestät Serevan VIII", avbröt Ghandor,
alltjämt högröd i ansiktet.
"Jag har endast svurit lydnad till Cindarells
kung och honom ser jag ingenstans", replikerade Harald. "Konungens fred
respekterar jag men hör mina ord, I Cindarells främste. Om inte Hova
kan styrka sin rätt till tronen innan konungens fred lupit till ända så
betraktar Mark den som förverkad. Välj själva om ni då vill komma till
Mark med kronan i era händer eller invänta min återkomst till Hovland
med svärd i min hand!"
Med de orden lämnade hertigen salen med sitt
följe. Bland salens församlade upphovs många upprörda röster men åter
andra nickade instämmande. De flesta föreföll dock oroliga och rådvilla
och till den skaran hörde också Ragnvald.
"Ack", suckade adelsmannen. "En storm bryter ut
i Cindarell och jag befinner mig mitt i dess öga. Om jag ändå hade
stannat i Brödrarike och nöjt mig med min egenförvärvade titel."
"Också de mest avlägsna kuster kan drabbas av
stormens vågor", manade Cihrind. "Du kan inte undfly ditt ansvar, din
plikt som adelsman tvingar dig att stå upp för landets bästa."
"Ordet är ert svärd och er sköld, prästman, men
denna situation tarvar inte ord utan handling så vad råder du mig
till?"
Abbotens blick fångade hertiginnan Almina innan
hon också svepte ut ur salen och gick sedan till porträttet av Alatea,
kung Serevan VIII:s försvunna gemål.
"Jag vet inte", svarade han och skakade på
huvudet. "Jag vet faktiskt inte, jag kan bara sätta mitt hopp till att
Hans Helighet Cindarios XIV snart återvänder och bringar oss
vägledning."
Molokna återvände de till sitt värdshus,
inställda på ännu en dyster kväll, men än var inte dagen slut. Utanför
porten, med ansiktet dolt av en sjal som för att undgå igenkänning,
stod en kvinna och väntade på dem.
"Det är Tara, Tjalves mor", utbrast Ale.
Vid Ales ord drog kvinnan sjalen hårdare om om sig och rusade dem till mötes.
"Snälla ni, ni måste hjälpa mig", snyftade Tara och knäföll inför dem. "Ni är mitt sista hopp."
"Spara dina tårar, goda fru", försökte Cihrind lugna henne. "Lätta ditt hjärta för oss."
"Min son, Tjalve, de har fört honom till Galgholmen, jag får inte träffa honom", hulkade den arma kvinnan.
"Ack, de nyheterna har nått oss också och vi beklagar det djupt", svarade abboten.
"Han är oskyldig!" utbrast Tara. "Ni känner
hövitsmannen, ni har besökt slottet, ni kan säkert lägga ett gott ord
för honom."
"Från Galgholmen kommer man blott med konungens lov", mumlade Ragnvald.
"Jag vill bara träffa honom innan... innan..." Hon kunde inte avsluta meningen utan föll i gråt igen.
"Seså", sade Cihrind. "Cindar hör alltid bön så
låt oss sätta vår lit till Hans outgrundliga godhet och rättvisa."
Den här gången förmådde abbotens ord inte längre trösta Tjalves mor.
"Vi kan väl åtminstone försöka träffa honom", försökte Ale.
"Jag vet inte..." började Cihrind då ännu en person lade sig i diskussionen.
"Gode Cihrind, du om någon kan säkert beveka fångvaktarna."
Det var Minn, som hade hört dem inifrån
värdshuset och sällat sig till dem. Inför deras gemensamma bedjanden
kunde inte abboten inte göra annat än kapitulera.
"Nåväl", sade han. "Om min broder tillåter det
så följer jag er till fängelset i morgon bitti men jag kan inte lova
någonting."
"Gör som ni vill men räkna inte med mig",
muttrade Ragnvald. "Min sak är redan tillräckligt ömtålig och konungens
fånghålor anstår inte en adelsman."
Det blev således Ale, Minn och Cihrind som
följande dag följde Tjalves mor till det beryktade Galgholmen. Namnet
syftade på den lilla udde som från slottet sträckte sig ut mot havet
och den gamla barfred som fångat deras uppmärksamhet vid deras ankomst
till Serena. Barfreden och dess två brodertorn var omgivna av hala
klippor och djupt vatten på tre sidor. Den enda vägen in gick via en
valvbåge från själva slottet och den flygelbyggnad som vette mot havet.
Cihrind tvekade ett tag men en bedjande blick
från Minn fick honom att fortsätta och han klev nervöst fram till en
vaktpost. De utbytte några ord varvid vaktposten försvann in i
flygelbyggnaden. Snart kom han tillbaka i sällskap med en officer med
butter min. Efter ytterligare några ord från Cihrind så veknade
emellertid han också och ledde personligen in dem i slottet.
"Respekten för Cindars tjänare är större än jag vågade hoppas på", sade Cihrind lättat.
Officeren ledde dem genom fönsterlösa gångar och
trappor bevakade av tungt beväpnade män och det var bara ljudet av
vågor mot stenväggarna som avslöjade att de närmade sig Galgholmens
välbevakade inre.
Officeren lämnade över dem till en fångvaktare
som först betraktade dem misstänksamt men sedan nickade åt dem att
följa med. Han låste upp flera dörrar för dem och låste omsorgsfullt
efter sig så fort alla passerat. Till slut stod de framför en
järnbeslagen dörr försedd med en liten glugg. Fångvaktaren kastade en
snabb blick genom gluggen, grymtade och låste upp men utan att själv
passera denna gång. Tara stödde sig mot Cihrind och tillsammans gick de
in med Ale och Minn efter sig.
"Tjalve!" utbrast hon och rusade in.
Det tog ett tag innan deras ögon vande sig vid
det det fönsterlösa rummets mörker. De befann sig i en trång och
smutsig cell, knappt en manslängd från sida till sida. Någon inredning
fanns där inte, bara gammalt hö utslängt på golvet. Vid den bortre
änden hade Tara knäböjt vid en hopkrupen gestalt, fastkedjad vid
väggen. Det var knappt att de kände igen den förr så rosenkindade och
livfulle smedslärlingen.
Ord kan inte återge det rörande ögonblick då
moder och son återsåg varandra och det var inte bara deras ögon som
fuktades av tårar. Taras kärleksfulla och tröstande ord besvarades av
Tjalves bedyranden om sin oskuld och försäkran om att allt skulle gå
bra. När varken ord eller tårar längre räckte till höll de bara tyst om
varandra och det dröjde ett tag innan Tjalve förstod att de inte var
ensamma.
"Minn! Ale!" ropade han glatt. "Då tror ni också på mig?"
De tittade förläget på honom.
"Vi vill gärna tro dig", sade Minn. "Men vad hände egentligen?"
"Det var ett spöke!" utbrast Tjalve med darrande
röst. "Kort efter att ni gått. Mäster bad mig låsa dörren men just som
jag skulle dra för regeln kom han!"
"Vem då?"
"Det var mörkt utanför, jag såg bara ögonen men
jag glömmer dem aldrig. Blekgrå pupiller som knappt syntes i de
mjölkvita ögonen, en tom och livlös blick som tycktes stirra rakt
igenom mig."
Det gick inte att ta miste på skräcken i
smedslärlingens röst när han återgav den olycksaliga nattens händelser.
"Jag försökte stänga dörren men han slog upp den
på vid gavel. Jag måste ha tappat medvetandet för nästa sak jag minns
är hur jag ligger på golvet och ser hur mäster står framför sitt
arbetsbord med det ena av de där skrinen i sina händer, de där som
köpmannens tjänare kom med, och försöker värja sig mot den där
vålnaden."
"Och sedan?" viskade Minn.
"Det var som i en dimma. Jag kände mästers dolk
bredvid mig på golvet, kanske hade han tappat den i striden, och utan
att tänka grep jag den och högg angriparen i ryggen. Dolken trängde in
till skaftet och gick av men han reagerade knappt. I stället slog han
mig i huvudet med ett slag som av en häst som sparkar och jag föll ihop
över arbetsbordet. De tre eklöven var det sista jag såg innan allt
svartnade. När jag åter kom till sans var allt lugnt igen men mäster
låg död bredvid mig."
Tårar rullade nu på åter på Tjalves smutsiga kinder.
"Varför flydde du då?" kunde Ale inte låta bli att fråga.
"Jag kunde inte tänka klart längre", svarade
Tjalve urskuldande. "Jag ville bara bort från allt det hemska och hem
till mors trygghet."
"Ack, om du ändå gått till stadsvakten tidigare", snyftade Tara. "Då hade de kanske trott dig."
"De kommer att tro mig, mor, det lovar jag dig", försökte Tjalve muntra upp henne.
"Har du inte berättat allt för dem ännu?"
"De har inte velat lyssna, de frågar bara om
annat, om de där skrinen och vad jag vet om dem. Jag förstår inte
varför det är viktigare än mästers död."
"Men du har väl svarat ärligt och uppriktigt på alla deras frågor?
"Jag vet ju inget om det, mor. Jag vet bara att
mäster väntade en hemlig leverans den kvällen men det är också allt.
Ändå bad han mig svära på att inte yppa för någon om leveransen."
"Det gjorde du väl inte heller?" undrade Tara med en plötslig oro i rösten. "Inte ens för din far?"
"Mor!" utbrast Tjalve upprört. "Vad som än varit
mellan er så respekterar far mitt val. Han betraktade mäster Othar som
min fosterfar och skulle aldrig ens ha krökt ett hår på hans huvud."
"Seså, min son, fäst dig inte vid en orolig
kvinnas farhågor. Jag litar på dig och ber för att allt ska sluta väl."
De fattade varandras händer och tittade
varandra djupt i ögonen. Tjalve ville säga något mer men just då kom
fångvaktaren in i cellen.
"Är ni kvar än?" undrade han. "Nu måste ni verkligen gå!"
"Cindar vare med dig", sade Tara och kysste hastigt sin son på kinden.
Fångvaktaren tycktes nervös och skyndade på dem
bort från fängelset och ut i det rum där officeren lämnat dem. Han
försvann lika snabbt och de såg sig osäkert omkring. En annan dörr
öppnades och in kom två vakter som stannade upp och förvånat betraktade
dem.
"Fader", sade den ene osäkert. "Detta är inte en plats för en kyrkans man."
"Vi har precis besökt en fånge på Galgholmen", förklarade Cihrind.
"Jag beklagar, fader, men inte ens ni äger tillträde till Galgholmen."
"Ni missförstår mig, jag sade att jag redan varit där."
"Jag måste be er följa oss ut å det snaraste", avbröt vakten med skärpa i rösten.
Cihrind tittade förbryllat på dem men då han förstod att de menade allvar sade han inte emot.
"Synnerligen ohövligt", mumlade han. "Men, hur är det fatt, kära du?"
Abboten hann precis ta tag i Minns hand och
hindra henne från att falla ihop. Hon såg blek och tagen ut och mötte
förvirrat hans blick, som om hon precis hade vaknat ur en djup sömn.
"Åh, jag blev plötsligt så yr", sade hon med en matt röst.
"Fånghålornas luft har en skadlig inverkan på
ungmörs känsliga sinnen", svarade Cihrind och lät henne stödja sig på
sin arm medan de lämnade slottet.
"Vad menade Tjalve med det där sista?" frågade Ale och vände sig till Tara. "Om sin far menar jag?"
En lätt rodnad syntes på moderns kinder.
"Din fråga är inte taktfull, unge man", sade hon.
"Icke desto mindre är jag skyldig dig ett svar. Tjalve är frukten av
min ungdoms största kärlek och största dumhet då jag lät känslorna
skena iväg med mig och lämna förnuftet kvar. Hans far är Thieran, en
orädd och vådlig man som nedlägger kvinnor lika lätt som fiender."
Ale tittade oförstående på henne.
"Jag glömmer att ni är nykomlingar i Serena",
fortsatte Tara och log svagt. "Thieran är också känd under namnet
Räven. Hans namn känner alla men ingen känner honom, han är alla
köpmäns skräck och alla tjuvars beskyddare och priset på hans huvud
växer ständigt. Han är den oinskränkte och oåtkomlige ledaren för
Serenas undre värld och Tjalve är hans förstfödde son."
|
Följande dag var de föregående lik. Ale och
Cihrind intog sitt morgonmål medan de lyssnade till Ragnvalds
optimistism inför den stundande audiensen hos kung Serevan VIII. Minn
var alltjämt blek men men hade ändå orkat göra dem sällskap.
"Hertig Harald lämnade Serena igår kväll och
alldenstund Hans Majestät behöver sina vasallers gunst så kommer mitt
ärende måhända ses med blida ögon", utbredde sig Ragnvald. "Förena er
med mig i en välgångsskål!"
Bägare höjdes pliktskyldigt till svar men utan
någon vidare entusiasm. De tidigare audienserna hade inte givit några
skäl till optimism och gårdagens besök på Galgholmen fick adelsmannens
bekymmer att te sig futtiga.
De skulle just till att resa sig då en liten pojke sprang fram till deras bord.
"Jag skulle hälsa från Tara till någon Almin, vän till Tjalve", sade han med andan i halsen.
"Om du menar Ale och Minn så har du funnit dem", svarade Cihrind leende och tecknade med handen åt deras håll.
Pojken verkade inte vara så nogräknad.
"Tara vill träffa er genast", fortsatte han och sträckte hoppfullt fram en hand. "Han sa att ni är snälla."
Cihrind rynkade på pannan men stack ändå till honom ett kopparmynt.
"Vem är han som sände dig förresten?" frågade
abboten men pojken hade redan snappat åt sig myntet och lagt benen på
ryggen.
"Vad kan Tara vilja oss?" undrade Ale och tittade osäkert på Ragnvald.
"En riddares plikter omfattar såväl sin herre som
det täcka könet", yttrade adelsmannen. "Du har min lov att avstå från
dagens audiens och besöka denna Tara men återvänd sedan till värdshuset
för den händelse att jag skulle behöva kalla på dig."
"Tack så mycket, herre Ragnvald", sade Ale uppriktigt. "Minn, orkar du följa med mig?"
Minn nickade till svar men såg tankfull ut, som om det var något som bekymrade henne.
De avslutade sitt morgonmål och gav sig sedan av,
Ragnvald och Cihrind mot slottet och Ale och Minn mot södra porten, där
Tara bodde. Väderkvarnen hade sedan länge påbörjat dagens arbete. Dess
vingar vred sig sakta med vinden och från dess inre hördes hur löparen
vred sig mot liggaren och malde dagens mäld till mjöl. Vid den lilla
röda trästugan syntes ingen till men dörren stod på glänt som om de var
väntade.
Ale sköt försiktigt upp dörren och ropade Taras namn.
"Vad konstigt, gardinerna är ännu fördragna..."
började han men hann inte längre ty plötsligt sprang några upp bakom
dem och knuffade med all kraft in dem i stugan. De tumlade in på ett
enkelt trägolv varvid dörren slogs igen och lämnade dem i ett skumt
ljus.
"Rör er inte!" beordrade en väsande röst från
stugans mörka inre. "Ni ser inte mig men jag ser er tillräckligt bra
för att träffa er båda med mitt dubbelarmborst."
"Vem är du?" frågade Ale upprört. Han var
fortfarande för arg efter knuffen för att reflektera över den fara de
plötsligt befann sig. "Vad har du gjort av Tara?"
"Här är det jag som ställer frågorna", svarade
den väsande rösten skarpt. "Men din fråga hedrar dig", tillade den i
något mjukare ton. "Tara tror sig träffa er i andra änden av staden så
vi har gott om tid på oss innan hon är tillbaka."
"Vad vill du oss?" krävde Minn att få veta.
"Som jag sade, det är jag som frågar och ni som
svarar. Era handlingar har väckt många frågor hos mig och jag tycker
inte om att inte veta. Det är därför bäst för er själva att ni svarar
sanningsenligt. Har vi förstått varandra?"
Ett sjungande ljud från en spänd armborststräng
hördes i mörkret och Ale och Minn vågade inget annat än att nicka till
svar.
"Utmärkt", sade den anonyma rösten. "Låt oss då
börja med att betrakta fakta. Främlingar kommer till Serena, så långt
inget ovanligt. De är närvarande vid en smärre skandal, där
handelsfuste Choran förödmjukas. Nåväl, det kan vara en slump. Men
sedan är de de sista som ser dvärgsmeden Othar i livet, bortsett från
dennes olycklige lärling, och de första som upptäcker den döda kroppen.
Nu börjar det bli för många sammanträffanden."
"Tror du att vi har med mordet att göra?" utbrast Ale.
"Tro är för kyrkans män", sade rösten avfärdande.
"Jag vill veta. Jag misstänkte att ni var inblandade tills ni inte bara
tröstade lärlingens mor utan också hjälpte henne in på Galgholmen, den
enda plats i Serena som jag själv aldrig bevistat."
"De släppte in oss därför att vår abbot Cihrind
bad dem om att få komma in", sade Minn men fick bara ett hest skratt
till svar.
"Jag vet att Tjalve är oskyldig till det han
anklagas för. Jag vet också att ni tror att han är oskyldig. Berätta
därför vad det är som ni vet som får er att tro detta."
"Tjalve skulle aldrig ens lyfta en hand mot Othar!" utbrast Minn. "Dvärgsmeden var som en far för honom."
"Likväl är Othar död så någon måste ha bringat honom om livet."
"Thieran måste ha gjort det", flikade Ale in.
"Thieran?" undrade rösten intresserat.
"Ja, Tjalve berättade om en Thieran som är ledare för tjuvgillet och som också är hans far."
"Och varför skulle denne Thieran mörda en smed?"
"Othar försökte skydda de där skrinen som han fått från den där handelsfursten, Choran."
"Aha, och vad var det för hemligheter som dessa skrin dolde som kunde motivera ett mord?"
"Jag vet inte, det ena skrinet var orört när vi kom dit men det andra var öppnat och tomt."
Rösten i mörkret tystnade, som om deras hemlige utfrågare försjunkit i funderingar.
"Dina slutsatser är intressanta, unge man, men
dessvärre felaktiga. För det första så finns det många skrin i Serena
och om tjuvgillet skulle mörda någon för var och en av dem så funnes
det inte många kvar i Serena att bestjäla. För det andra så har du inte
kunnat visa att Thieran kände till innehållet i detta skrin och därmed
saknas såväl kunskap som motiv för att denne skulle ha begått brottet."
Ale hade tyckt att hans slutledning var korrekt
men inför röstens motargument visste han inte längre vad han skulle
tro.
"Sluta leka katt och råtta med oss", avbröt Minn
otåligt. "Du har redan dragit egna slutsatser så berätta vem det är som
du misstänker."
"Du påminner om Tara i hennes ungdom", löd det
roade svaret. "Nåväl, det finns en man som hade kunskap om innehållet
och det är samme man som sände skrinet till dvärgsmeden, nämligen
handelsfursten Choran."
"Varför skulle han sända honom något för att sedan stjäla tillbaka det?"
"Kanske för att han ville få det att se ut som en
stöld, ty nu kommer vi till motivet. Medan vi har pratat så har kungens
män fängslat många av tjuvgillets medlemmar i sin jakt på Thieran och
än fler kommer att fängslas innan dagen är slut. Choran har av
naturliga skäl haft ett horn i sidan till Thieran och nu har han fått
en förevändning att med kungens benägna stöd slå till hårt och
skoningslöst. Jag frågar er därför nu, vad fanns i det där skrinet som
till och med kungen vill ha tillbaka?"
"Jag vet inte", erkände Minn. "Othar öppnade
aldrig skrinet och nyckeln låg i ett förseglat brev så Chorans tjänare
kan heller aldrig ha öppnat det."
"Och var finns det här brevet nu?"
"Othar brände tyvärr upp det."
"En klok åtgärd av en försiktig man", mumlade
rösten. "Men än är inte allt hopp ute, ty jag känner Choran. Hur
hemliga hans dokument än är så finns det alltid minst en kopia av det i
hans arkiv."
"Så varför hämtar du det inte, du som varit överallt i Serena?" frågade Minn utmanande.
"Det vore för farligt för mig just nu. Därför vill jag att ni gör det."
"Vi?" utbrast de båda. "Hur skulle det gå till?"
Det hesa skrattet hördes igen.
"Om ni kan ta er in till Galgholmen så kan ni
säkert ta er in i Chorans handelshus också. Ordna med en förevändning
för att ta er in och göm er sedan där till kvällen. En av mina män
kommer att vänta utanför. Ni släpper in honom, går själva ut och
glömmer både det och det här samtalet. Jag tar sedan hand om resten. Om
det påstått stulna föremålet återfinns så kommer både Chorans
massarresteringar att upphöra och Tjalve att försättas på fri fot. Jag
blir nöjd och ni blir nöjda."
"Vem är du egentligen och vad har du för intresse av allt det här?" undrade Ale.
"Det har ni nog redan listat ut", svarade rösten kort.
"Du har fått svar på dina frågor så svara nu på våra!" fräste Minn.
De väntade på svar men förgäves, den okända
rösten hade tystnat. Plötsligt slogs dörren upp bakom dem av en okänd
hand och de bländades av det infallande ljuset. När deras ögon
återhämtat sig kunde de se hur ljuset föll in över ett bord framför
dem, bakom vilket en utdragen stol stod. En svart skäkta hade stuckits
ned i bordet och den darrade fortfarande lätt. De rusade snabbt ut ur
stugan men inte heller där syntes någon till. Solen stod nu som högst
och det var en vacker vinterdag som fick det gångna samtalet i mörkret
att kännas overkligt.
De sade ingenting till Ragnvald och Cihrind när de
återsågs på kvällen och av deras besvikna miner förstod de att inte
heller deras ärende slutat väl.
"Naturligtvis vinnlägger jag mig också om
etiketten men greve eller ej, ska en jaktfråga verkligen prioriteras
högre än en trohetsed?" muttrade Ragnvald.
"Cindar lär oss tålamod..." började Cihrind men
tystnade då han såg hur brodern mulnade. "Och det gäller tydligen också
kyrkans män", tillade han tyst för sig själv.
Minn blandade sig försiktigt i diskussionen. Med
knäppta händer och huvudet lätt böjt åt sidan vände hon sig mot
Cihrind.
"Fader Cihrind?" sade hon med mjuk, nästan flickaktig röst.
"Ja, mitt barn?"
Minn tittade ned i marken som om hon skämdes för sitt ärende.
"Jag skulle vilja be dig om en tjänst. Det är lite känsligt."
"Tala, mitt barn, så ska jag göra vad som står i min makt.
Utan att titta upp skrapade Minn nervöst med ena foten i marken.
"Jag skulle behöva en sak, från en örthandlare, lite extrakt från pilträdets bark, mot smärtor."
Hon gav Cihrind en oskuldsfull blick under lugg och en lätt rodnad visade sig på abbotens kinder.
"Jag förstår", sade han och harklade sig. "Men hur ska jag finna det i en så här stor stad?"
"Jag har hört att det finns på handelshusen",
svarade Minn. "Chorans handelshus lär saluföra många olika örter."
"Nåväl, låt oss besöka handelshuset i morgon bitti och se om vi finner vad du söker."
"Åh tack så mycket!" utbrast Minn och föll glädjestrålande abboten om halsen.
Ale hade gapande bevittna spektaklet. Aldrig förr
hade han sett Minn bete sig på det viset. Var hela uppträdet allvarligt
menat eller hade hon bara spelat? Minns triumferande leende mot honom
när hon lämnade abbotens famn tydde i alla fall på det senare. Utan
vare sig svärd eller magi hade hon nu vunnit dem inträde till Chorans
handelshus. Det fanns tydligen sidor hos hans gamla barndomskamrat som
han aldrig ens hade anat.
"En efter en lämnar mina tjänare mig", beklagade
sig Ragnvald. "Allena måste jag utsätta mig för konungens nåd."
"Misströsta inte, dyre broder", försökte Cihrind
lugna honom. "Det är på min inrådan som du begivit dig till Serena och
vad som än händer så ämnar jag inte överge dig att möta ditt öde
ensam."
"Nåväl, så gå då, greven av Fornmark antydde hur
som helst att morgondagen skulle ägnas åt att dryfta fiskerifrågor."
Adelsmannen gick med tunga steg in i värdshuset.
Han såg ut som om han ville följa Orims tidigare råd och söka styrka i
botten av en brännvinsbägare.
|
Dagen därpå begav sig Ragnvald ensam till slottet
medan Cihrind, Ale och Minn sökte upp Chorans handelshus. Alla de
frågade kände väl till handelshuset och det dröjde inte länge förrän de
stod framför det.
Handelshuset var en stor stenbyggnad med rader
av portar som ledde in till bottenvåningen. Alla portar stod på vid
gavel så att folk kunde strömma in och ut, något som fick hela
konstruktionen att påminna om ett tempel vilandes på en pelargång och
besökarna att likna fromma bedjare. Men detta var inte ett av Cindars
många tempel och kyrkor utan en köpmännens plats där människors svett
och tårar såldes för klingande mynt. Ända ut på gatan hördes hur varor
bjöds ut, ju lägre priset var desto högre tycktes säljaren behöva ropa
ut det för. Likväl var köparna inte nöjda och hetlevrade diskussioner
på gränsen till slagsmål utbröt överallt. För den oinvigde tedde sig de
handlande mer som vilda djur än som belevade människor.
Cihrind måste också ha uppfattat kontrasten
mellan handelshusets fromma yttre och kaotiska inre, ty han stannade
upp och rynkade pannan, ovillig att fortsätta.
"Är detta huru människorna lönar dig och dina
skapelser, gode Cindar?" mumlade han och vägde den börs han fått av
Ragnvald för sina inköp. "Genom att avyttra dem dyrt till sina
medmänniskor och göra sig profit?"
Minns bedjande blick påminde honom dock om sitt
löfte och med ett djupt andetag fortsatte han in i Chorans handelshus.
Om det hade låtit kaotiskt utifrån så var det ingenting mot hur det var
inuti. Folk skrek för att överrösta varandra, varor av alla de slag
utsattes för hårdhänta prövningar och mer än en gång såg de hur
råbarkade, klubbeväpnade män i purpur- och guldfärgade tabarder ingrep
för att sära på grälande eller slänga ut bråkmakare. Dessa var inte
kungens män utan bar ett märke som Ale inte hade sett förut, en gyllene
våg mot en bakgrund i purpur.
"Chorans egna män", muttrade Cihrind som svar på
Ales outtalade fråga. "Han nöjer sig inte med att lägga penningar på
hög, han har till och med gjort sig en egen vapensköld. Jag undrar vad
min broder skulle anse därom?"
De trängde sig in i folkmassan och överöstes av
erbjudanden på sin väg, det ena vansinnigare än det andra. En lade ett
bud på Ales svärd, en annan försökte pracka på Minn en vätska som
doftade så starkt att deras ögon tårades och vad det än var som en
tredje viskande framförde till Cihrind så fick det den annars så
stillsamme abboten att bli högröd av ilska och slå efter honom med
staven. Men ingenstans fann de vad de sökte.
Till slut förbarmade sig en äldre och i
sammanhanget mer sansad köpman över dem och hänvisade dem till en
trappa uppåt. Den bevakades av än bistrare ordningsvakter med blanka
vapen i stället för klubbor men när de såg Cihrinds klädnad släppte de
hövligt upp honom och hans sällskap.
Den andra våningen visade sig till deras lättnad
vara betydligt lugnare än den första. Förvisso pågick även här kommers
men varorna som bjöds ut var dyrare, spekulanterna färre och
förhandlingarna mer lågmälda och utdragna.
Ale och Minn glömde för ett ögonblick sitt
syfte för att hänförda gå runt och beundra de exotiska produkterna och
utsökta hantverken. En grovhuggen man med kraftig skägg- och hårväxt
saluförde alldeles vita skinn i olika storlekar, en annan högrest,
mörkhyad man förevisade smycken och prydnadsföremål i ett hårt,
benliknande material och en tredje kortvuxen man med kisande blick
visade upp färggranna tyger, tunna som spindelväv. I ett hörn stod en
surmulen dvärg som inte tycktes intresserad av att sälja, ty han
avvisade spekulant efter spekulant som kom fram och intresserade sig
för de metallprover som stod uppradade på hans bord, som om bara
särskilt utvalda personer finge äran att bli hans kunder. I ett annat
hörn stod en vithårig gubbe med stirrig blick som förgäves försökte få
förbipasserande att stanna och titta på hans skapelse, en konstruktion
av metallcylindrar som inte tycktes göra mycket mer än att ånga och
frusta.
Cihrind fick till slut påminna dem om deras
ärende och snart fann de vad de sökte, längst in i våningen. Där stod
ett flertal handlare med bord överfyllda av flaskor och burkar,
försedda med kryptiska etiketter och innehållandes drycker, pulver och
örter av alla de slag.
På vägen dit svepte två spensligt byggda män förbi dem. Deras yttre
doldes helt av deras skogsgröna huvor och mantlar och de rörde sig
ljudlöst och utan att yttra ett ord. En av dem tyckes nyfiket betrakta
dem och viskade något till sin följeslagare. Cihrind snörpte missnöjt
med munnen när de passerat.
"Alver", muttrade han. "Detta gudlösa folk som
betraktar sig som äldre än själve Cindar. Vad har de i Serena att
göra?"
"Var kommer de ifrån?" undrade Minn.
"Det lär finnas alver i Cindarells östligaste
utposter men de ser ned på andra folk än sig själva och beblandar sig
sällan med människor."
Minn kastade en blick efter dem och tyckte sig
uppfatta hur de båda snabbt vände sig om och lämnade våningen. Hade de
stått och observerat dem i smyg? Nåja, tänkte hon och ryckte på
axlarna. De hade nog med saker att tänka på som det var redan.
När de kom fram till droghandlarnas dignande
bord blev till och med Cihrind motvilligt intresserad. Häpet såg han
sig om bland de många proverna.
"Storax? Galbanum? Aloe? Här i Cindarell? Och se
här, teriak, ett motgift jag trodde bara fanns i kungars ägo."
"Fader kan sina saker", sade en av
droghandlarna, som uppenbarligen vädrade en god affär. Han lutade sig
fram och viskade hemlighetsfullt i abbotens öre. "Se här, jag har
nyligen kommit över pulvriserat enhörningshorn med starka helande
krafter. Ni kan få ett specialpris, bara för er."
Cihrinds ögon lyste och handen som grep om penningpungen darrade. Minn ryckte försynt i hans kåpa.
"Gode Cihrind, kan vi köpa pilträdsbarken och sedan gå? Jag mår inte så bra."
"Åh, javisst", svarade abboten ursäktande. "Salix
var det ja. Tack, en burk räcker, tack, tack. Men kan vi göra så att
Ale tar dig tillbaka så kommer jag senare?"
"Det blir jättebra, tack så mycket", svarade Minn med överdriven tacksamhet i rösten.
Med en blinkning tog hon Ale i handen och drog
bort honom. Bakom dem fortsatte Cihrind och droghandlaren att diskutera
allehanda örter och droger och snart var abboten blind och döv för
omvärlden.
"Såja", sade Minn. "Nu behöver vi bara hitta Chorans arkiv och gömma oss där till kvällen."
"Bara och bara?" undrade Ale och pekade på en
välbevakad trappa som ledde vidare uppåt och som endast tycktes
användas av ämbetsmän med Chorans emblem. "Dit upp hade vi inte kommit
ens med Cihrinds hjälp."
"Cindar lär oss tålamod", svarade Minn retfullt.
"Vi har gott om tid innan kvällen så låt oss vänta och gripa tillfället
när det kommer."
De fortsatte att vandra runt bland den andra
våningens handelsbord utan att lämna trappan ur sikte. Ingen ägnade dem
någon större uppmärksamhet, vad andra anbelangade så var Ale i sin
väpnardräkt och Minn i sin klosterklädnad "fint folk" med rätt att
bevista de finare delarna i Chorans handelshus.
Efter ett par timmar kom det tillfälle som Minn
hade väntat på. Någonting måste ha gått fel med den vithårige mannens
cylinderkonstruktion ty plötsligt sprang den i luften med en kraftig
smäll och spred rök och ånga omkring sig. Ett mindre tumult uppstod när
köpare flydde i panik och säljare vid kringliggande bord upprörda
pekade ut skador på sina varor. Vakterna i trappan lämnade sina poster
för att återställa ordningen och för stunden var vägen upp öppen.
Ale och Minn smög snabbt upp och nådde obemärkta
den tredje våningen. Trappan slutade i en korridor med ett antal
stängda dörrar. Ale ställde sig och lyssnade vid en mindre dörr och
öppnade den försiktigt på glänt. Som han hade gissat ledde den till en
liten skrubb där staplade lådor erbjöd gott om gömställen. Där gjorde
de det bekvämt för sig och inväntade under tystnad kvällen.
Timmarna gick och snart lade sig kvällens lugn
också över det sjudande handelshuset. Skarorna av kunder glesnade och
handelsbord tömdes på sitt innehåll. Det sorl som under dagen trängt
upp till tredje våningen och den skrubb där Ale och Minn bidade sin tid
avtog mer och mer för att till slut helt tystna. Utanför skrubbens dörr
passerade ämbetsmän vars långa arbetsdag nu var till ända och en efter
en stängdes portarna på bottenvåningen. Sakta slumrade Chorans
handelshus in.
I den dittills tysta skrubben började det
emellertid att röra på sig igen. Ale reste sig från sitt gömställe,
sträckte på sina stela leder och ställde sig att lyssna vid dörren. Då
han inte hörde något sköt han försiktigt upp den. Korridoren utanför
låg mörk och stilla. Av allt att döma var de nu ensamma i Chorans
handelshus.
Med Minn tätt efter sig smög han vidare i
korridoren, in mot handelshusets hjärta. Korridoren öppnade sig i en
större sal med rader av fönster till vänster och höger och en stängd
dörr mittemot. Rader av skrivbord fyllde salen och längs väggarna stod
hyllor fyllda med böcker och dokument.
Ale gick fram till ett av fönstren och tittade
ut. Torget utanför lystes upp av månens svaga sken och var helt tomt på
folk. I en av gränderna skymtade emellertid en mörk skugga som tycktes
hålla handelshuset under uppsikt. Ale vände sig mot Minn och skulle
just till att säga något till henne men tystnade tvärt då han såg
henne. Hon var alldeles blek i ansiktet och pekade darrande mot den
stängda dörren mittemot henne. Han förstod direkt vad hon menade.
Under dörren silade ett svagt ljus fram. Det
hade definitivt inte varit där när de kom in i salen. De var inte
ensamma i handelshuset!
De drog sig försiktigt tillbaka mot korridoren
men hann inte mer än ta några steg förrän ljudet av en nyckel hördes i
låset. I stället kastade de sig snabbt i skydd bakom närmsta skrivbord
och tryckte där utan ett ord i väntan på vad som skulle hända härnäst.
Dörren gled upp med ett gnisslande ljud och tunga, raska steg passerade
alldeles intill dem i riktning mot korridoren. Från sitt gömställe
kunde de se hur en kappa i svart, glänsande skinn svepte förbi dem och
när ljudet av stegen försvann i korridoren vågade de sig försiktigt
fram igen.
"Det var Choran, handelsfursten", viskade Minn. "Varför dröjde han kvar här så länge?"
Ale fick en impuls och titade ut genom fönstret
igen. Han hann precis se hur den mörka skuggan drog sig tillbaka och
försvann. I stället närmade sig ett ljussken från gränden bredvid. Ut
ur den klev en mager man med en lykta i handen, åtföljd av två kraftiga
män med kortsvärd hängande vid bältena. Sällskapet korsade raskt torget
i riktning mot handelshuset.
"Han väntade på någon", viskade Ale till svar. "Och denne någon kommer nu! Men vad gör du för något?"
Minn hade smugit fram till dörren varifrån handelsfursten hade kommit.
"Om Choran ska träffa någon så ska han säkert
göra det på sitt kontor. Det här är vår enda chans att höra vad de har
att säga varandra."
"Du är inte klok", fick Ale fram men följde ändå efter henne.
Chorans kontor var pråligt inrett med ett tungt,
blankslipat skrivbord i något okänt mörkt träslag framför en rad
bokhyllor i samma material. Fönstrena var fördragna med
sammetsdraperier i purpur och guld som fick rummet att vila i skugga.
De gömde sig bakom draperierna och väntade på vad som skulle hända
härnäst.
Snart hördes åter ljudet av steg i korridoren,
den här gången två par. De åtföljdes av röster som bägge var bekanta
för Ale och Minn. Förutom Chorans kalla, välartikulerade röst hörde de
en gäll röst som var bekant från det kungliga slottet.
"Jag struntar i om min livvakt väcker uppmärksamhet, jag beger mig inte ut i staden nattetid utan den."
"Du vet mycket väl att det inte är gott om våra
möten blir kända för allmänheten, min gode Ghandor. Illvilliga rykten
är det sista vi behöver just nu."
"Bah! Staden talar ju inte om annat än den försvunna signetringen", replikerade den kunglige hovmästaren.
"Jag vill minnas att jag varnade för indiskretionen att söka den hos adelsmännen."
"Är det så mycket bättre att söka den hos stadens
lägre skikt", fräste Ghandor. Det var tydligt att den kunglige
hovmästaren blev mer och mer irriterad. "Ibland undrar jag om du inte
utnyttjar krisen för personliga syften, för att komma åt din nemesis
Thieran."
"Min lojalitet till Hans Majestät Serevan VIII
är lika stark som din och det vet du mycket väl", yttrade
handelsfursten kyligt. "
Den här situationen
riskerar att kullkasta mina affärer, jag önskar inget annat än
stabilitet och ett fast styre."
"Ursäkta mig, herr Choran", sade Ghandor i ett
lugnare tonfall. "Allt det här tär på min hårt prövade själ. Jag ville
ju bara väl. Efter Serevan VIII finns det ju ingen i Hova ätt som kan
bära den äkta signetringen och därmed ingen tronarvinge. En kopia av
ringen hade löst alla problem, ingen hade någonsin behövt veta om det."
"Vi ville båda väl men goda intentioner ger inte
alltid god verkan. Det som är gjort kan inte göras ogjort och nu måste
vi hantera konsekvenserna av våra handlingar."
"Om vi ändå hade låtit kopiera ringen inom slottets murar", muttrade den kunglige hovmästaren.
"Du vet mycket väl att det inte hade låtit sig
göras. Othar var den ende smeden i staden som hade kunnat bearbeta
dvärgmetallen och han vägrade arbeta utanför sin egen smedja."
"Men om nu inte adelsmännen ligger bakom stölden, varför skulle tjuvarna göra det?"
"De är de enda som kan ha känt till planen. Ingen
annan än du, jag och Othar gjorde det. Men vad stackars Othar inte
visste var att hans omhuldade lärling var oäkta son till tjuvmästaren
Thieran."
"Än din tjänare som levererade ringen och dvärgmetallen till smedjan då?"
"Valan? Nej, han står bortom alla misstankar och
hur som helst så gav jag honom inte det förtroendet. Såväl uppdrag som
kistor var förseglade och han trodde bara att han förmedlade baron
Ekenskiölds försäljning av sin ättering till dvärgarna."
Handelsfursten gjorde en paus som om han kom att
reflektera över något och fortsatte sedan i en mer filosofisk ton.
"Då föreföll det mig lyckosamt att jag kom i
besittning av en ring av dvärgmetall i samma stund som det behövdes
till kopian av frändernas ring. Dylik metall är nämligen
mycket sällsynt. Nu har emellertid den lyckan vänts till olycka."
"Kanske bringade den baronen olycka också",
grubblade Ghandor. "Hans ätt har befunnit sig i ständigt förfall. Hur
kom den i hans ägo egentligen?"
"Hans förfader lär ha gjort dvärgarna en stor tjänst en gång i tiden. Men vi kommer från ämnet."
"Förvisso. Tror du att den där lärlingen kommer att berätta var frändernas ring finns?"
"Nej, han vet nog inte tillräckligt", medgav
Choran. "Men pojkens far kommer inte stilla åse hur hans son avrättas.
Tro mig, Thieran kommer att försöka frita honom och då ska vi se till
att han övertar sin sons plats på Galgholmen. Sedan får han välja om
han vill behålla ringen eller livet."
"Jag vill gärna tro dig", svarade den kunglige
hovmästaren dystert. "Om vi inte återfinner ringen kommer båda våra
huvuden att rulla. Det kommer de kanske att göra ändå om konungen
någonsin får reda på våra roller i hans olycka."
"Det är därför vi måste undanröja spåren från
vår inblandning. Jag har ännu en kopia av Othars uppdrag i mitt arkiv
men med er tillåtelse ämnar jag förstöra det. Sedan finns det inte
längre någonting som kopplar oss samman med ringens försvinnande."
"Nåväl, om ringen återfinns så ser jag gärna att
allt detta sopas under mattan, om inte annat så för kungarikets skull.
För min egen skull kommer dock lögnen att tynga mitt hjärta intill min
död."
"Du gjorde klokt i att välja den hovliga
karriären, som köpman hade du aldrig lyckats", skrockade Choran. Hans
försök att skämta föll dock inte särskilt övertygande i hans mun och
Ghandor muttrade bara till svar.
De två männen gick längre in i rummet och kort
därpå hördes ett knarrande ljud. Ale och Minn hann precis titta fram
från sitt gömställe bakom draperierna och se hur de båda försvann in i
ett rum som dolts av en svängbar bokhylla.
"Ska vi försöka få tag på det där dokumentet innan de hinner förstöra det?" viskade Ale.
"Vad skulle det tjäna till?" svarade Minn. "Nu
vet vi ju vad som stals från Othar och att varken Choran eller Ghandor
är skyldig. Det är nog bäst att vi tar oss härifrån."
Ale tvekade först men insåg att Minn hade rätt.
Kvickt och ljudlöst lämnade de Chorans kontor och tog sig ned till
bottenvåningen. Kring ett av de tomma handelsborden satt den kunglige
hovmästarens två livvakter runt en lyktas fladdrande sken och tycktes
inbegripna i ett tärningsspel. De var dock både blinda och döva för
allt som försiggick i mörkret runt omkring dem och Ale och Minn kunde
oupptäckta smyga ut ur handelshuset.
De korsade det tomma torget men hann inte mer än
in i den närmsta gränden förrän en skugga tornade upp sig framför dem.
"Jaså?" väste en bekant röst. "Ni fraterniserar
inte bara med handelsfursten utan också med den kunglige hovmästaren?"
De kände båda igen den anonyma röst som talat
till dem i Taras hus föregående dag. Deras respekt för den hade dock
minskat avsevärt.
"Du vet inte så mycket som du tror", replikerade
Ale. "Varken Choran eller Ghandor är skyldig till mordet på Othar. Det
som stals är viktigare än du någonsin anade."
"Varför visar du inte ditt ansikte?" fyllde Minn i. "Vi vet ju att du är Thieran själv."
Mannen tycktes förvånad över att bli emotsagd av två ynglingar och tystnade ett ögonblick.
"Jag har dödat för mindre än så", väste han till
svar. "Hade det inte varit för att ni har Taras och Tjalves
förtroende..."
"Vi är trötta på dina hemligheter", sade Minn.
"Om du vill veta vad vi vet så får du allt ge tillbaka något också."
"Mod och dumhet går hand i hand, vilket det är i
ert fall beror på vad ni gör med er kunskap. Nåväl, skåda det ansikte
som få sett och överlevt, det ansikte som tillhör Thieran, den hemlige
och fruktade ledaren för Serenas tjuvgille."
Ut ur grändens skuggor trädde en högrest men
spensligt byggd man iförd en mörk slängkappa. Ett tunt, rödblont skägg
prydde den spetsiga hakan och ett par vassa gröna ögon fixerade dem
hotfullt. Det regelbundna ansiktet hade en gång varit vackert men var
nu vanställt av ett par fula ärr, som av dolksnitt, och han tycktes
halta lätt när han närmade sig dem. Ett laddat dubbelarmborst vilade i
hans händer.
"Då skulle ni se dem jag besegrat på min väg
till toppen", sade han som svar på deras outtalade fråga. "Säg mig nu
vad skrinet innehöll så ska jag avgöra om det motsvarar priset för att
få se mitt ansikte."
Ale och Minn tittade på varandra och nickade tyst.
"Skrinet innehöll frändernas ring", sade Ale med fast röst.
Thieran tappade fattningen och sänkte armborstet.
"Är detta verkligen sant?" fick han fram.
"Choran tror att du är skyldig och hoppas att du
ska försöka befria Tjalve så att han kan fånga dig i en fälla",
fortsatte Minn.
"Ingen cindarier skulle stjäla Serens ring",
mumlade Thieran. "Alla vet att den bringar död åt den som orättfärdigt
trär den på sitt finger. Om det är det brottet Tjalve anklagas för så
kan ingenting rädda honom från stupstocken."
"Det måste finnas någonting vi kan göra!" utbrast Minn.
"Nej, min sköna mö, utan ringen ingen konung och
utan konung kommer Serena att förfalla och dö. Vad bryr sig då de höga
herrarna om min son?"
"Men vi kan väl inte bara vänta på det bittra slutet?" undrade Ale.
"Jag kanske inte kan stoppa händelsernas gång",
svarade Thieran sammanbitet, "men jag kan påskynda dem. Hör min ed, om
konungen låter kröka så mycket som ett hår på Tjalves huvud så kommer
jag personligen att ta hans liv, om det så ska kosta mig mitt eget liv!
Gå nu och glöm att vi någonsin träffats, vi har inget mer att säga
varandra."
Med de orden vände Thieran dem ryggen och smälte ljudlöst samman med grändens skuggor.
"Vad gör vi nu?" undrade Ale.
"Du hörde honom", sade Minn med gråten i halsen.
"Det finns ingenting vi kan göra. Låt oss återvända till värdshuset och
återhämta våra krafter. Det känns som om vi kommer att behöva dem."
Med tunga steg vandrade de genom stadens mörka
gator. Försynen besparade dem frågor om deras nattliga förehavanden ty
ingen såg dem när de smög in i det tysta värdshuset. Utmattade föll de
i sina sängar där de snabbt övermannades av sömnen.
|
Nattens vedermödor till trots så var Ales sömn
orolig. De senaste dagarnas många intryck snurrade runt i hans huvud
och gav upphov till märkliga drömmar. Än såg han hur Orim grät tjocka
silvertrådar, än såg han hur Tjalve tvinnade silvertrådarna till en
sigillring. Ringen gled dock ur hans händer för att med ens befinna sig
runt den kunglige hovmästaren Ghandors hals, varvid den åter föll isär
i silvertrådar som blev till marionettsnören i handelsfursten Chorans
händer.
Plötsligt knackade det på dörren och som i en
dimma raglade han upp och öppnade den. Utanför uppenbarade sig ett
fruktansvärt spöke med kungens krona på sitt huvud och iförd en
metallbrynja sammansatt av otaliga miniatyrsköldar. Där var grevens av
Fornmark guldgula rundlar, där var Chorans purpur och gyllene färger
och där var till och med Ragnvalds stolta lejon. Ale försökte fly men
det var som om hans fötter satt fast i en osynlig gyttja och han kunde
inte röra sig. Spöket gled obevekligt fram mot honom och hans långa,
magra fingrar sträckte sig efter honom. Han försökte skrika men ur hans
strupe kom inte minsta ljud. Det sista han såg innan spöket var över
honom var en av vapensköldarna, tre eklöv ovanför ett seglande skepp.
Med ett ryck vaknade Ale upp och såg sig
omkring. Han låg fortfarande i sin säng och var alldeles dyblöt av
svett. Den uppåtgående solens strålar trängde in genom de gistna
fönsterluckorna och kastade tillräckligt med ljus för att man skulle se
att rummet var tomt. Det hade bara varit en dröm men den hade känts så
verklig.
Ale andades ut och tänkte lägga sig ned igen då
ett plötsligt hugskott fick honom att flyga upp ur sängen. Vad hade de
tänkt på? Hur kunde de ha varit så blinda? Utan att klä sig kastade han
sig ut ur rummet och störtade in i Minns rum.
Minn öppnade motvilligt ögonen och kisade med grusiga ögon mot Ale.
"Hur dags är det på dagen?" undrade hon yrvaket.
"Vi hade fel", sade Ale upphetsat. "Tjalve berättade för oss men vi förstod honom inte."
"Vad pratar du om?" frågade hon och gnuggade sig i ögonen.
"Vapenskölden", svarade han. "De tre eklöven. Vi
trodde att det var eklöven på det ena skrinet han menade men det var
mördarens vapensköld han såg."
"Lugna ned dig. Choran sa ju att ingen annan kände till att ringen fanns där, med eller utan vapensköld."
"Inte ringen, nej, men väl det andra som
handelsfursten lät sända till smedjan. Den där baron Ekenskiöld hade ju
sålt sin ättering till Othar. Tänk om det var någon av baronens män
eller han själv som bröt sig in för att stjäla tillbaka den."
Minn satte sig upp men såg fortfarande skeptisk ut.
"Thieran sa ju att ingen cindarier skulle våga stjäla frändernas ring."
"Nej, men tänk om mördaren begick ett misstag,
han sökte kanske en ring i dvärgmetall och tog med sig första bästa som
han hittade."
"Othar gjorde motstånd, kanske var det inte
meningen att döda honom och kanske fick han bråttom iväg", medgav Minn
tankfullt. "Men i så fall kanske han kommer tillbaka när han upptäcker
sitt misstag!" utbrast hon.
Ale tystnade. Så långt hade han inte tänkt.
"Vi måste genast till smedjan", sade hon bestämt.
"Om det finns en ring av dvärgmetall i det andra skrinet så stämmer din
teori och då kan mördaren kanske lockas i en fälla."
Hon gjorde en ansats att kliva ur sängen men hejdade sig och gav Ale en sträng blick.
"Om du ursäktar", sade hon förmanande.
"Åh, förlåt", mumlade Ale och backade rodnande ut ur rummet.
"Du, Ale", sade Minn innan han hunnit stänga
dörren efter sig. "Nästa gång du störtar in i en dams sovrum så se till
att du antingen har mer än en nattsärk på dig eller att du känner henne
mycket väl."
Den kraft med vilken Ale slog igen dörren visade
att budskapet hade nått fram och Minn smålog för sig själv. Men det här
var inte rätt tid att gotta sig. Hon klädde snabbt på sig och rusade ut
i korridoren, där Ale mötte upp. Trots brådskan hade han inte försummat
att spänna på sig sitt svärdsbälte också men kanske kunde det komma
till nytta nu. De rusade nedför trappan och ut ur värdshuset, utan att
bry sig om att Ragnvald och Cihrind förvånat ropade efter dem från
skänkstugan.
Morgonen var inte längre ung och gatorna hade
redan börjat fyllas med folk. Utanför smedjan var det dock stilla, som
om förbipasserande undvek den plats där döden nyligen passerat. Ale
tvekade ett ögonblick men kände sedan försiktigt på dörren. Den var
olåst och gled upp med ett knarrande ljud, som om den sörjde sin
nyligen bortgångne mästersmed, och de återsåg smedjan för första gången
sedan den där fruktansvärda kvällen då de uppdagade mordet på Othar.
Ale drog en lättnadens suck då han insåg att
dvärgsmedens kropp inte längre fanns kvar. På platsen där den legat låg
nu i stället en mosaik av små stenplattor som skimrade i alla
regnbågens färger. Trots att ingen sten var den andra lik så var de
ändå perfekt sammanfogade, som vore de sprungna ur samma berg.
Motsvarade det månne människornas sed att ta farväl av sina döda med
blomster? Om varje sten verkligen hade ett unikt ursprung så måste
varenda dvärg i staden, bofast som genomresande, ha kommit förbi och
lämnat sina kondoleanser.
Synen fick Ale att gripas av en djup medkänsla
för detta stolta folk och den vördnad de visade sina anförvanter. När
människor dog verkade omgivningen mer intresserad av att dela upp
dennes tillhörigheter sinsemellan.
"Vi kommer försent", flämtade Minn bakom honom.
Han såg direkt vad hon menade. Baronens skrin
fanns visserligen kvar i smedjan men locket stod öppet. De gick varsamt
närmare och var noga med att inte kliva i den utlagda mosaiken. Vem som
än hade öppnat skrinet så hade denne inte haft någon nyckel ty locket
var uppbrutet med sådan kraft att låset slitits bort. Som väntat var
dock skrinet tomt och vad än dess innehåll kunde ha sagt dem om
bakgrunden till mordet så gapade det nu bara tyst. Rådvilla betraktade
de det tomma skrinet.
"Det bevisar väl att Tjalve inte kan ha gjort det?" försökte Ale men Minn skakade bara på huvudet.
"Vem skulle tro oss", sade hon uppgivet. "Choran
och Ghandor kommer att förneka all kännedom om det här och Thieran kan
heller ingenting göra. Så länge ringen är borta kommer Tjalve aldrig
att släppas ut ur Galgholmen."
"Men då måste vi själva hitta ringen. Förövaren kan inte vara långt borta."
Minn tittade överraskat på Ale.
"Vi själva?" frågade hon missmodigt. "Hur skulle vi kunna göra det?"
"Ragnvald sa ju att baronen inte längre kommer
till konungens fred men att hans domäner ligger nordväst om Serena. Där
han finns måste också ringen finnas. Ragnvald och Cihrind hjälper oss
säkert."
"Vill du verkligen hjälpa Tjalve så gärna?"
"Ja, det är klart. Om han är oskyldig så måste vi hjälpa honom. Vad trodde du?"
"Jag trodde...", började Minn men avslutade inte
meningen utan såg skamset ned i golvet. "Tack", sade hon bara tyst.
Ale såg oförstående på henne men lät saken bero.
"Kom nu, det finns ingen tid att förlora!"
De vände om och skulle just till att kliva upp ur
smedjan då plötsligt en kraftig skugga tornade upp sig i dörröppningen.
"Jaså?" löd en barsk men välbekant stämma. "Ni försöker sprida villospår?"
Det var dvärgen Orim som stod framför dem med sin tunga dubbelyxa dragen.
"Vi försöker bara hitta din farbrors mördare", protesterade Ale.
"Tro inte att jag inte ser och hör bara för att
mina ögon är fulla av tårar och mina öron fulla av klagorop", frustade
dvärgen till svar. "Jag har sett hur ni fraterniserat med pojkens mor
och hört ryktena om hans far. Ni människor är er lika, ni försöker
alltid hålla varandra om ryggen."
"Om du inte tror oss så får du väl själv följa med oss efter den riktige mördaren", blixtrade Minn.
"Det kanske jag gör. Ja, det är faktiskt precis
vad jag ska göra och se till så att ni inte hittar på några knep."
"Då får du allt skynda dig på", sade Minn och
gick nonchalant förbi honom. "För vi ger oss av så fort som möjligt."
Ale tassade försiktigt efter henne, utan att
släppa yxan med blicken. Som svar på dvärgens förvåning ryckte han bara
på axlarna.
"Ingen som helst respekt", grymtade Orim. "Undra
på att människors kvinnor inte får följa med till slagfälten." Men han
hängde i alla fall undan yxan över ryggen och rusade efter dem med
korta men snabba steg.
"Det är synnerligen storsint av er att bistå oss i
detta riskabla men förhoppningsvis ärorika värv, mäster Orim", sade
Ragnvald. "Hur gärna hade jag inte velat slå följe med er men mitt
ärende hos konungen binder mig till Serena och ehuru jag inte framlagt
det ännu skulle det se illa ut i Hans Majestäts ögon om jag lämnade
staden."
Orim grymtade bara till svar. Ale och Minn hade
överröstat varandra i sin iver att förklara sin teori men till slut
hade adelsmannen och abboten låtit sig övertygas och hastigt brutit
upp. Värdshusvärden Ossjan hade försett dem med mat och filtar och de
stod nu huttrande utanför värdshuset, beredda på den kalla vandring mot
de ekenskiöldska markerna som väntade dem.
"Tag denna penningpung, broder", sade Ragnvald
och överräckte en tung börs till Cihrind. "Räds icke att öppna den ty
inga utgifter är för höga för att återfinna frändernas ring."
"Vi vet ännu inte om vi följer ringen eller ett
villospår", svarade abboten milt. "Blott Cindar kan leda oss rätt".
"Förvisso, men det skadar inte att hjälpa honom
på traven. Föreställ dig den kungliga tacksamheten om ni skulle
lyckas."
"Jag går med landets bästa för mina ögon", replikerade Cihrind.
"Är det då ingen ände på era ord?" avbröt Orim. "Jag trodde att ni hade bråttom."
"Iakttag diskretion i ert sökande", förmanade
Ragnvald dem innan de gav sig av. "Det sista kungariket behöver är fler
rykten. Gack nu åstad och lycka till!"
Vid den nordvästra stadsporten stannade de till
och hörde sig för med stadsvakten. Denne kunde verkligen bekräfta att
en adelsman med det ekenskiöldska emblemet hade passerat där tidigare
samma morgon.
"Med förlov sagt, fader, så måste han ha haft en
hård natt", sade vakten menande. "Hans blick var tom och han luktade
illa så jag vara bara glad åt att bli av med honom. Han fortsatte mot
nordväst."
"Det bevisar ändå ingenting", muttrade Orim surmulet.
De fortsatte längs vägen och hade inga större
problem att följa den okände adelsmannens spår, ty de vandrare som hade
träffat honom hade precis som vakten lagt märke till honom och lagt
honom på minnet. Av allt att döma vann de också på honom ty varje nytt
vittnesmål var färskare än föregående.
"Skönt", kommenterade Orim och tittade upp mot
himlen, varifrån stora snöflingor började falla. "Då kanske vi snart
kan återvända till min farbrors varma värdshus."
Skymningen hann dock falla utan att de kommit
ikapp sin misstänkte gärningsman och ställda inför mörkret och den
tilltagande stormen hade de inget annat val än att ta in på första
bästa värdshus. Värdshusvärden berättade samma sak som övriga vittnen
och det var med goda förhoppningar som de gick till sängs. I morgon
skulle sanningen om den frändernas rings försvinnande uppenbaras!
Nästa dag kom och med den också en strålande sol
och en klarblå himmel. Nattens ymniga snöfall hade dock bäddat in
marken i ett tjockt lager snö. Cihrind fann det därför för gott att
höra sig för om skidor, något som den förslagne värdshusvärden
gladeligen tillhandahöll. Att priset motsvarade en mindre släde var
inget som den fromme abboten ens tycktes ana.
"Träbitar på fötterna?" utbrast Orim. "Vilka dumheter. Aldrig att jag spökar ut mig som en plattfotad anka."
Sålunda fortsatte de sin väg mot nordväst. Ale
och Minn hade bekantat sig med skidåkning under sina år i Cihrinds
kloster, där skidor hade varit det enda sättet att färdas genom
vildmarken vintertid. Abboten själv hade inledningsvis problem men
återfick snart de kunskaper han förvärvat som ung novis då han skidat
från by till by för att sprida Cindars budskap. Föret var bra och
dagens färd gick lättare än gårdagens, utom för dvärgen som fick kämpa
sig genom ett snötäcke som stundtals räckte honom till midjan.
"Fördömda snö", muttrade denne. "I våra varma
och torra grottor slipper vi sådant här. Hur står ni ut egentligen?"
Ingen i sällskapet var oförsiktig nog att säga
högt vad de alla tänkte utan de fortsatte under tystnad. Timmarna gick
men till deras förvåning fortsatte det vita snötäcket att orört breda
ut sig framför dem. Att få vandrare trotsade vädret förstod de men
borde de inte finna spår efter sin gärningsman?
Till slut mötte de en bonde i en släde som visste att berätta om ett möte tidigare under dagen.
"Det var en herre med fina vapen men trasiga
kläder, fader. Jo visst bar han tre eklöv. Nej, jag stannade inte för
att prata. Han skrämde hästarna och ärligt talat så skrämde han mig
också. När jag mötte honom? Det var nog i morse det."
"Omöjligt", utbrast Orim. "Han måste ha gått hela natten för att få ett så stort försprång."
"Bäste herr dvärg", sade Cihrind. "Kan ni
verkligen inte tänka er att färdas på skidor som vi? Det är vår enda
chans att minska avståndet till denne märklige man."
"Aldrig!" replikerade dvärgen. "Men åk ni i
förväg om ni måste. Jag är kanske inte lika snabb som ni men jag är
segare. Ingen kan undkomma en envis dvärg."
Ale undrade om det fanns andra sorters dvärgar
men sade ingenting. De lämnade därför Orim och framåt eftermiddagen
blev de äntligen belönade. Bland spår av medar och lätta djurspår så
såg de en ränna genom snön, som om någon oförtrutet kämpat sig genom
den tjocka snön.
"Vem det än är som vi förföljer så uppvisar
denne stora likheter med vår vän Orim", konstaterade Cihrind och inte
ens den timide abboten kunde låta bli att dra på munnen åt sina ord.
Dagen hann emellertid gå utan att de kom ikapp
sitt villebråd och när solen gick ned tvingades de än en gång avbryta
sitt förföljande och ta in på ett värdshus för natten. Trötta, frusna
och hungriga som de var orkade ingen fördjupa sig i några diskussioner.
I stället kurade de ihop sig vid elden, slukade tacksamt den enkla mat
som erbjöds och stupade sedan i säng.
Från Orim hördes inget av under natten men
följande morgon såg de ett par blöta dvärgkängor utanför ett rum,
varifrån dova snarkningar hördes. De fann dock för gott att låta
dvärgen sova ut och gav sig av utan honom för att inte spilla någon
tid.
Deras färd förde dem längre och längre inåt
landet, bort från de folkrika kusterna, och färre tecken på bebyggelse
kantade deras väg. Inte heller mötte de några vandrare men i gengäld
kunde de följa ett orört spår hela dagen. Trots det blev det ännu en
resultatlös dag följd av ännu en missmodig kväll.
Följande dag var spåret alltjämt tydligt men ingen
av dem var kunnig nog att bedöma hur färskt det var. Till slut fann sig
Cihrind nödsakad att lämna vägen för att i en närliggande gård höra sig
för om den gäckande adelsmannen.
"Jo", sade gårdens bonde sävligt, "konan min
skulle till att mjölka om morgonen. Då blev kossorna oroliga se. Hon
tittade ut och såg en vandrare på vägen. Eklöv vet jag ingenting om men
vapen bar han. Sa jag i morse? Jag menade igår morse."
Nyheterna gjorde dem än mer nedslagna. Avståndet hade ökats ytterligare. Hur var det möjligt?
"Han färdas nästan dubbelt så snabbt som vi och
inte ens våra skidor förslår", suckade Cihrind uppgivet. "Vi har inget
annat val än att vänta in mäster Orim. Ära och redlighet lämnar vi nu
bakom oss och dvärgens yxa blir då viktigare än våra fordon."
De höll in farten och slog läger tidigt. Några
värdshus fanns inte längre i sikte så de tvingades bygga ett vindskydd
och förbereda sig på en kall natt i det fria. Lagom till det att de var
klara anslöt Orim till dem.
Han var röd i ansiktet och blöt av svett men det
erkännandet måste de ge honom att han trots sin marsch såg ut ha mycket
ork kvar.
"Klarar ni inte mer idag?" skrockade han retfullt när han slog sig ned bland dem. Han lät inte ens andfådd.
Hans belåtenhet försvann dock snabbt när han fick höra deras redogörelse.
"Aldrig har jag väl varit med om en så uthållig
motståndare", sade han tankfullt och strök sitt frostbitna skägg. "Det
kanske blir ett intressant möte ändå."
De gjorde upp en eld och sände en tacksamhetens
tanke till Orims farbror, som försett dem så väl med mat. Med tinade
händer och fulla magar återvände livsandarna långsamt och snart vågade
de se an på sin jakt med tillförsikt igen. Orim tände sig förnöjt en
pipa och blåste njutande ut stora rökringar. För stunden kände de
återigen den jovialiske dvärgkrigare som så gladeligen berättat för dem
om dvärgars liv och leverne. Ale tog mod till sig och försökte få honom
att berätta mer.
"Säg mig Orim", började han försiktigt, "vad är egentligen dvärgmetall"?
Orim sneglade på honom, sög tankfullt på sin pipa
och blåste ut en enda rökring som var större än de föregående.
"Det beror på vem du frågar", svarade han till
slut. "Vi dvärgar känner varje metalls inneboende egenskaper och förmår
bättre än människornas smeder ta fram det bästa ur var och en av dem.
Era försök att dela upp dem i ädelmetaller, smidesmetaller och dylikt
vittnar bara om er okunskap. För den invigde är metaller levande
föremål utan begränsningar."
Vid dvärgens ord erinrade sig Minn den syn av
urberget som hon fått under inflytande av vättekonungens märkliga
föremål Jordgåva för länge sedan.
"Kan metaller ha magiska egenskaper?" undrade hon nyfiket.
Orim gav henne en lång och granskande blick, som om han förstod bakgrunden till hennes fråga.
"För oss är det inte magi. Möjligen kan metaller
ha egenskaper som i vår lugnare tid ter sig övernaturliga men dessa
egenskaper är ingalunda onaturliga. Ta bara en sådan sak som flinta och
stål, två till synes döda representanter för jordens element som
tillsammans kan frambringa det nya elementet eld. Eller magnetism,
denna fantastiska förmåga hos metallstycken att förnimma sina bröder
och systrar och attraheras till dem av längtan efter att få
återförenas."
Orim fick ett drömskt uttryck i blicken när han talade om dessa ting.
"Den vackraste formen av magnetism är den så
kallade sympatetiska. Dylika metaller påverkar varandra över stora
avstånd. Sålunda kan ett stycke som flyttas på en plats orsaka rörelser
hos ett annat stycke på en annan plats eller en skada lämna ett sår
genom att spån av sympatetisk metall sprids över den egg som orsakade
såret."
"Har då baronens ättering och frändernas ring
också sådana egenskaper?" frågade Ale men Orim skakade
bara på huvudet.
"Nej, det tror jag inte. Till och med bland oss
dvärgar är sympatetisk metall sällsynt. Däremot kan de vara framställda
av mithril, en metall för hård för människors smeder och som de därför
ofta kallar för dvärgmetall. Det var sannolikt därför som min stackars
farbror fick uppdraget."
Vid de sista orden svek Orims röst honom och de
lämnade skyndsamt ämnet. Cihrind erbjöd sig att ta första vakten, ett
erbjudande som tacksamt togs emot av de andra. Snart lade sig en
tystnad över lägerplatsen som bara bröts av eldens sprakande i den
kalla natten.
Frändernas ring fortsätter på nästa sida.